Сирена иной реальности (Копылова, Бланк) - страница 42

Правда, следующий оказался ничуть не менее беспокойным. Я-то думал, они опять в дозор пойдут, но…

— И хорошо, и плохо, что сегодня выходной, — не то посетовал, не то порадовался Райнар за завтраком. — Какая-нибудь тварь точно вылезет! А я не при делах. Зато меч будет что надо! Личное клеймо наконец поставлю, а то не чувствую себя полноправным хозяином. Мама разрешила продать пару кувшинов, которые ты оставила в семейной доле. Они добротные, хорошего качества.

— Не надо, с продажи хозяйственных вещей много не выручишь. Я дам деньги, и заодно еще купим что-нибудь для тебя.

— Сейчас важнее меч! А все остальное… обойдусь. Сам заработаю.

А этот Рай все же сообразительный. Дурак бы воспользовался щедростью девушки и не проявил благоразумия, а этот понял, что не стоит лишний раз провоцировать жениха сестры на оскорбления.

И какое счастье, что за завтраком снова не было родителей. Вот уж наверняка следующим вопросом было бы: «Лио, а у тебя деньги откуда? Не вздумай продавать свои дары!» Брат в этом смысле оказался менее любопытным. Или же его сестра до сватовства имела какие-то личные сбережения?

Интересно, а сколько средств им потребуется для найма возницы? Это в прошлый раз поездка была за счет жениха, а сейчас? Лишние траты…

Вопросы мои надолго без ответов не остались. Райнар, прихватив завернутый в тряпку меч, бодро поспешил во двор. Лио, надев широкий пояс, к которому была пристегнута тяжелая сумка, вышла следом.

Ворота… Песчаная дорога, петляющая между домами… Снова ворота, уже чужие, более прочные и основательные. Появившийся из дверей хозяин почтительно поклонился и без лишних вопросов направился к большой пристройке. Видимо, прекрасно понимал причину появления гостей.

Мужчина отодвинул створку в сторону, открывая взгляду внутреннее пространство, и шагнул внутрь. Я, то есть я вместе с Лио, разумеется, посмотрел ему вслед. Но никакой повозки в сарае не оказалось. Вместо нее незнакомец вывел пару… ну да, тех самых десятилапых животных. Вторая для меня неожиданность за день. И некоторая растерянность — я на земных-то скакунах никогда не ездил, а тут… Благо, что управлять ими мне не придется! Лио наверняка привычная к этим существам. Я бы лишь увеличил убытки семьи, расколотил те же кувшины или горшки и себя в придачу. До базара (если он, конечно, там же, то есть во вчерашнем поселении) путь немалый.

«Скакун», на которого забралась моя «носительница», сначала сердито захрипел, недовольно тряхнув загнутыми рогами, но, получив затрещину от хозяина, притих и послушно двинулся к воротам. Лио же, устроившись на его спине, вернее, практически на шее, где было удобнее сидеть, не мешая зверю, оглянулась, убеждаясь, что брат последовал ее примеру и «оседлал» своего «коня».