Эти люди видят меня, видят кольцо на моём пальце и почтительно склоняют головы. Офицер, его нетрудно узнать — два скрещенных клинка на спине и золотой пояс — тут же подбегает, торопясь выяснить цель моего визита. Узнав о том, что я желаю видеть кузнеца, низко кланяется и сопровождает к лестницам ведущим во внутренние помещения каменной птицы.
Здесь внизу — всё тоже из камня, камня с тонкой отделкой из золота, настоящего золота. Необычное сочетание, выглядит изысканно… и даже не верится, что я не в дворцовых покоях, а внутри корабля.
А еще, здесь, под толстыми плитами палубы — прохладно. Толща камня спасает внутренние комнаты от солнечных лучей… и вот это настоящая роскошь. Деревянные корабли Альянса в жаркий день нагреваются так, что под палубами их жарко как в печи.
И совсем другое дело здесь — прохлада камня и свежесть ветерка гуляющего по просторным коридорам.
Офицер показывает куда-то вперёд — туда, где впереди за широкими арочными дверьми из кованного металла, слышны удары тяжёлого молота о наковальню. Поблагодарив жестом офицера, отпускаю его, толкаю двери и те медленно распахиваются… да, это самая настоящая кузня. Каменная печь, меха, огромные тиски… и я впервые вижу кузницу устроенную прямо на корабле.
Большой сильный человек, весь покрытый сверкающим от пота буграми мышц оборачивается… и лицо его светлеет улыбкой, широкой и приветливой.
Это Гото — никаких сомнений, кто же еще кроме него.
— Мастер Иниро! — он кланяется.
Он знает меня?!
Что странного в том, что кузнец Семьи знает всех Охотников клана и даже новичков? Ничего, просто слишком неожиданно.
— Мастер Сейджи предупредил о вашем приходе, — он вытирает пол со лба своим чёрным фартуком и показывает на меч на моём поясе.
Предупредил?
Я ни слова не сказал Сейджи о том, что собираюсь поговорить с кузнецом. Он угадал моё желание? Приятно. Карата предлагает дружить, Сейджи окружает новичков заботой… теперь я понимаю, почему Охотники спешат стать частью Ода.
Гото принимает Ненбу из моих рук, внимательно рассматривает лезвие, а затем бережно засовывает его обратно в ножны.
— Отличная работа, большой мастер выполнил её. Мне потребуется пару дней, чтобы покрыть её арклитовой сталью… это долго, господин?
— Нет, Гото, совсем нет, — отвечаю я, удивляясь открытой, почти солнечной улыбке кузнеца, и тут же задаю важнейший вопрос, от которого для меня сейчас зависит очень многое. — Кто еще умеет покрывать клинки арклитовым сплавом здесь?
— Вы не доверяете мне, господин?! — большой Гото явно огорчается.
— Нет, нет! — успокаиваю я его. — Невозможно не доверять лучшему из мастеров юга. Это любопытство, Гото, простое любопытство.