– Я не знаю, что делать, матушка. Правда не знаю. Годы работы пошли насмарку. Моя слабость повлечет нападки на подруг.
– Ты размышляешь, как правитель.
– Маленький.
– Два месяца, Филомена. Сомневаюсь, что за столь короткий срок синьорины да Риальто и Маламоко так уж пострадают.
– Но это произойдет из-за меня!
Светло-карие глаза директрисы были полны родительской доброты:
– Продолжай. Представь, что сейчас проходит занятие по риторике и твое задание – убедить оппонента.
– Сложившаяся ситуация несет угрозу стабильности, – после паузы твердо проговорила я. – Смена актеров за два месяца до финала посеет хаос и усилит соперничество многих. На волнах неразберихи к вершине вполне может вознестись особа, нисколько вершины не достойная.
– Поэтому?
– Я вступлю в борьбу даже без уверенности в победе.
– Для чего?
– Дуэль двоих отвлечет и увлечет прочих, мои «фрейлины» будут выведены из-под удара.
Я на мгновение смешалась, потому что слово «фрейлины» вслух прозвучало впервые, и сестра Аннунциата вполне могла опять упрекнуть меня в гордыне. Но упреков не последовало.
– Похоже на политическую интригу.
– Вся жизнь – политика, а политика – интриги.
Директриса после паузы кивнула:
– Тогда, Филомена Саламандер-Арденте, я подарю тебе не оружие, но надежду. – Она взяла со стола раскрытую книгу и развернула ее, уложив на свои колени. – Читай.
Это был сборник стихов, и глаза мои быстро заскользили по коротким строчкам.
– Узнала?
– Это та самая импровизация, которой синьора Раффаэле сразила синьору Годинели в поединке? Матушка, но вы присудили Паоле победу!
– Хотелось посмотреть, как далеко простирается подлость человеческая.
– Ах.
– Слово в слово! Эта… – тут прозвучало нечто, что из уст монашки услышать не предполагаешь, – выдала за свою импровизацию мои стихи!
Осторожно перевернув обложку, я прочла имя автора:
– Аннуцио да Габриэле?
– Псевдоним.
Карие глаза метали молнии. Мне подумалось, что, если сестра Аннунциата лишена всех человеческих пороков, поэтессе не чуждо тщеславие. А еще, что Паола сильна лишь знаниями, а не мастерством.
Библиотеку я покинула окрыленной, и крылья мои были крыльями ангела мщения.
Их слегка помяли, когда меня попытались столкнуть с лестницы по дороге в класс. Но тихоня Годинели действовала столь неловко, что упала сама и скатилась бы по ступеням, не ухвати я ее за локоть.
– Будешь должна, злодейка, – шепнула я, одарив дрожащую девицу хищной улыбкой.
– Отдежурю за тебя на кухне.
– И будешь это делать вплоть до выпуска.
Синьорина Годинели погрузилась в задумчивость, так что пришлось сжать ее локоть изо всех сил.