— Вы, дурачки, небось и забыли, — сказал он, снимая с полки над раковиной сомнительной чистоты стаканы, — что сегодня канун Нового года. — Он щедро плеснул в оба стакана, а затем еще в два, принесенные Крисом из соседнего номера. — За нас, — сказал Дохерти, — и за наших любимых, оставшихся дома.
В тысяче миль отсюда, дома в Глазго, Исабель лежала на кушетке и вспоминала то утро, когда он уезжал. Она тогда подошла к двери их спальни и увидела, как Мари сидит у туалетного столика, а отец любовно расчесывает ее темные волосы. «Он стал таким мягким», — подумала Исабель. И хотя она чувствовала, что эта доброта всегда жила внутри его, она понимала, что только она и дети дали возможность этому чувству проявиться. И странно, но теперь она боялась, что из-за этого он мог стать более уязвимым.
— Пожалуйста, пусть он вернется домой, — прошептала Исабель, подтягивая колени к подбородку и крепко обнимая их руками.
Дохерти и Крис покинули гостиницу, когда едва забрезжило, оставив возмущенных Клинка и Даму. Командир понимал, каково им просиживать без дела в гостинице, пока он и Крис «развлекаются», но знал и то, что не имеет права подвергать опасности жизни еще двух людей только ради отвлечения их от скуки.
— Как только потребуются ваши таланты, вы сразу же будете в первых рядах, — заверил Дохерти Клинка.
— Но кто же тогда очарует прелестную Хаджриджу? — вопрошал Клинок. — Разве вы сможете? — недоверчиво добавлял он.
Дохерти усмехался про себя, следуя за Крисом по краю широкого бульвара. Как и предыдущим утром, тучи низко висели над долиной, и, несмотря на наступающий рассвет, видимость удовлетворила бы только очень решительно настроенного снайпера.
На полпути три сожженные японские легковушки напомнили им об опасности путешествий здесь при солнечном свете. И тут же, словно насмехаясь над дурными предчувствиями, мимо невозмутимо проследовал автобус с людьми, спешащими на работу.
— Эго место напоминает мне «Алису в Стране Чудес», — сказал Крис.
— Ты еще не раз скажешь так.
Они пересекли площадь, где встречались пять улиц, и оказались в густо застроенном районе возле железнодорожного вокзала.
— Это здесь, босс, — сказал Крис, указывая на противоположную сторону улицы, где над невзрачными трехэтажными зданиями возвышался легендарный отель «Старнград», о чем свидетельствовала неосвещенная вывеска.
— Не двигаться! — послышался сзади резкий голос. — Руки на голову!
Крис быстро перевел команды Дохерти.
— Мы англичане, — закричал он. — Мы ищем одного человека.