Боснийский ад (Моннери) - страница 61

Позади послышался звук по крайней мере двух пар башмаков.

  — Кого?  — спросил другой голос.

  — Ее зовут Хаджриджа Меджра,  — сказал Крис. 

  — Зачем она вам?

  — Мы разыскиваем ее подругу и думаем, что она могла бы нам помочь.

На несколько секунд воцарилось молчание.

  — Откуда вы узнали, что искать ее надо здесь?  — спросил первый голос.

  — Один журналист сообщил нам, что одно из подразделений базируется здесь,  — ответил Крис, решив, что максимальное приближение к правдивости будет наилучшей политикой в данной ситуации. 

  — Вы журналисты?

  — Нет. Мы сотрудники ООН.

  — И документы есть?  — Враждебность в голосе сменилась обычной настороженностью. 

-Да.

  — Позвольте взглянуть,  — сказал мужчина, появляясь перед ними. Длинные каштановые волосы обрамляли худое заросшее лицо. В левой руке он держал автоматический пистолет. «Вид у него,  — подумал Дохерти,  — как у статиста из массовки дрянного вестерна». 

Мужчина с интересом просмотрел документы, а затем повел визитеров в гостиницу. В вестибюле на черной пластиковой софе какие-то бородатые мужчины чистили винтовки. На вновь прибывших они не обратили никакого внимания. 

Человек, задержавший сасовцев, исчез. «Хорошо бы на поиски Хаджриджи Меджры»,  — подумал Дохерти. 

Прошла минута, другая. Он появился в сопровождении высокой стройной молодой женщины в камуфляжном костюме. Она ступала грациозно, высоко держа голову, на лице сразу же привлекали внимание огромные романские глаза. Возраст, как прикинул Дохерти, между двадцатью пятью и тридцатью. Женщина среди мужчин. 

  — Я Хаджриджа Меджра,  — без предисловия сказала она по-английски.  — А вы кто? 

  — Меня зовут Джем и Дохерти,  — сказал он.  — А это Крис Мартинсон. 

  — И что вам надо?  — просто спросила она.

  — Я был шафером на свадьбе Джона и Нены Рив,  — сказал Дохерти, словно это могло все объяснить.  — И я ищу Нену.

Она улыбнулась, но тут же задумалась. Осмотрелась.

  — Здесь негде поговорить,  — сказала она.  — Пойдемте со мной.

Она провела их по вестибюлю, затем вверх на один лестничный пролет, и они оказались в помещении, где раньше, видимо, был ресторан. Теперь тут были разложены матрасы и чьи-то личные вещи. На одном из матрасов лежал муж чина и слушал плейер. Увидев вошедших, он улыбнулся. 

  — «Бести Бойз»,  — сказал он.

Дверь в дальнем конце помещения вела в комнату поменьше, очевидно, бывший кабинет. Под единственным наглухо задраенным окном стояла небольшая коричневая кушетка, напротив  — письменный стол и стул с прямой спинкой, вдоль стен  — пустые полки. 

  — Пожалуйста, садитесь,  — сказала Хадж-рнджа, предлагая им кушетку, а сама опустилась на стул.