Соблазн по‑испански (Грин) - страница 64

– Да! – с облегчением воскликнула Скай. – Я бы ни за что не простила себе, если бы…

Леонора сделала шаг навстречу ей. На губах ее снова заиграла улыбка.

– Да, это было бы неприятно. Но Лазаро не поступил бы так со мной. В чем в чем, а в порядочности им не откажешь.

– Вы имеете в виду Лазаро и…

– Габриэля, моего мужа. – Взгляд Леоноры скользнул ниже. – Мои поздравления. Желаю вам всего наилучшего с Лазаро.

Скай положила руку на живот.

– Спасибо. – Помолчав, она вдруг выпалила: – Я только что почувствовала, как он двигается – по‑настоящему.

Показалось ли ей, или Леонора несколько побледнела?

– Простите, – поспешно добавила Скай. – Мне не стоило этого говорить.

Но Леонора улыбнулась:

– Все в порядке. Я и вправду желаю вам с Лазаро всего хорошего.

Она снова повернулась, чтобы уйти, и Скай, рванув за ней, схватила ее за руку:

– Еще раз простите… и тоже примите мои наилучшие пожелания.

Леонора пожала ее руку, и, к удивлению Скай, ее глаза наполнились слезами.

– Спасибо, – ответила она и исчезла в дверях, оставив Скай в растерянности: с одной стороны, ей отчего‑то было очень жаль свою предшественницу, а с другой – она испытывала облегчение оттого, что наконец сделала, что хотела.

И еще ей подумалось, что Леонора очень приятная девушка – возможно, она могла бы стать ее подругой, но этого не произойдет.


Лазаро испытывал все большее раздражение оттого, что не мог найти Скай, и вдруг за спиной раздался возглас:

– Санчес!

Повернувшись, Лазаро посмотрел на брата.

– Торрес, – произнес он холодно.

Габриэль держал в руках бокал и выглядел довольно расслабленным, но Лазаро знал, что это напускное спокойствие. Странно, подумал он, они наполовину братья, одинаково высоки и хороши собой, но такие разные даже во внешности, в цвете волос и кожи. Словно свет и тьма.

– Так что, Санчес, готов к обсуждению своего предложения по рынку? – спросил Габриэль.

– Как и ты, – отозвался Лазаро.

Габриэль приподнял бокал, словно желая сказать тост.

– Что ж, пусть победит сильнейший. Но мы оба знаем, кто это будет.

Лазаро почувствовал, что в нем поднимается волна ярости – и вместе с тем ощущение какой‑то усталости от этого постоянного гнева.

– Может быть, Габриэль, так и будет и, к твоему удивлению, на сей раз и впрямь победит сильнейший – тот, кто хочет принести пользу городу. Тебе стоит унять свою жажду превосходства.

Габриэль сделал шаг к нему.

– А я ведь помню, как впервые увидел тебя. Ты тогда подошел к моему отцу на улице и заявил, что ты его сын. Это твоя любимая тема, Санчес, пора бы уже перестать мусолить прошлое и строить из себя героя‑мученика.