Любовный компромисс (Олвард) - страница 63

– Жаль, что тебе не довелось попробовать.

– Я это пережил, – улыбнулся Джереми. – Пойдем‑ка в «утреннюю гостиную», как маме нравится аристократично называть ее.

Засмеявшись, Тори встала из‑за стола. После ужина атмосфера вечера становилась оживленнее по мере того, как гостям подавали вино и бренди. Тори заметила, что Джереми почти не пил. Она спросила о причине.

– Предполагалось, что мы останемся на ночь, но, если не возражаешь, я бы вернулся домой сегодня.

У Тори не было желания задерживаться. Здесь она чувствовала себя рыбой, вытащенной из воды.

– Пойду попрощаюсь с матерью. Отправимся прямо сейчас, если ты устала.

Джереми оставил ее с Сарой, которая перешла с вина на джин с тоником.

– Знаю, что напиваюсь, но мне придется остаться на ночь, а этот прием можно вынести только в таком состоянии.

– Зачем ты здесь? – спросила Тори.

– Не знаю. Так принято. У нас комплекс вины по поводу того, что мы редко навещаем родителей. Мы не переносим друг друга, но два раза в год притворяемся, что это не так, чтобы облегчить совесть.

После нескольких бокалов алкоголя Сара не считала нужным сдерживаться.

– Но ты… ладишь с Джереми?

– Пожалуй. Из всей семьи он мне ближе всех.

– Я рада. Он много о тебе рассказывает.

– Думаю, ты ему подходишь, – призналась польщенная Сара. – Надеюсь, сегодняшний вечер не напугал тебя.

– Мы постараемся во всем разобраться, – вздохнула Тори, положив руку на живот. – Скажи мне, где туалет. Не была там весь вечер, а ребенок давит как раз на то самое место.

– Пройди через зал. Увидишь дверь налево, напротив кабинета Брюса, куда этот сноб уходит после ужина выкурить сигару, – скривила губы Сара.

– Спасибо. Когда вернется Джереми, скажи, что я скоро буду.

Тори пошла вглубь дома, куда почти не доносился шум голосов. Особняк представлял собой образец роскоши с кремовыми стенами, белой лепниной и коваными решетками балконов с развешенными на них украшениями из лент и венков. Везде царил идеальный порядок. Она не увидела ни одной безделушки или семейной фотографии, только рождественские цветочные композиции и картины на стенах. Все великолепно и совершенно безлико.

Она подошла к туалетной комнате, когда услышала через приоткрытую дверь кабинета напротив голоса Джереми и его матери. Тори с трудом различала слова, но ей показалось, что они спорили. Возможно, Клэр не хотела отпускать сына так рано. Тори остановилась и напрягла слух.

– Почему не рассказал тебе раньше? А когда ты последний раз звонила мне, мама, чтобы узнать, как дела? Разве тебе не все равно?

– Конечно, мне не безразлично, Джереми, – холодно заметила Клэр. – Я стану бабушкой.