Брак ради мести (Сен‑Джон) - страница 67

Увидев слезы, катящиеся по ее щекам, Эйден осекся и помрачнел.

– В чем дело, Фэллон? У тебя что‑то серьезное? Я могу что‑то для тебя сделать?

Фэллон грустно рассмеялась:

– Нет, ты не можешь ничего сделать.

Эйден ослабил узел галстука, словно внезапно ему стало трудно дышать.

– Неужели все настолько плохо?

– Хуже некуда. Меня угораздило забеременеть от человека, который использовал меня, чтобы отомстить моей семье.

Глаза Эйдена расширились.

– Ты беременна?

– Да.

– Гейдж об этом знает?

– Нет.

– А ты знала до того, как попала сюда?

– Я подозревала, – ответила Фэллон, вытирая мокрые от слез щеки, – но мне не хотелось в это верить. Мы с Гейджем договорились, что наш брак продлится шесть месяцев. Ребенок не был частью нашего соглашения.

– Но теперь он есть, и тебе придется сказать об этом Гейджу.

Фэллон фыркнула:

– После того, что он сделал?

Теперь она знала правду: Гейдж женился на ней ради мести ее семье. Он быстро достиг своей цели, обвел ее вокруг пальца, и она никогда ему этого не простит. Им не удастся создать семью, о которой она мечтала.

Фэллон погладила себя по животу. Гейдж украл у нее компанию, но сделал ей бесценный подарок. Она будет любить этого ребенка за двоих и не позволит Гейджу принимать участие в его воспитании.


Глава 16

Сердце Гейджа бешено колотилось, когда он мчался в больницу на своем автомобиле.

Когда он приехал в офис к своей жене, чтобы забрать ее с работы, ее помощница Челси сообщила ему, что у Фэллон заболел живот, и Эйден повез ее в больницу. Гейдж пришел в ужас. Он даже не представлял, что могло произойти с его женой. Фэллон вела здоровый образ жизни и ни на что не жаловалась.

Прибыв в больницу, он узнал у дежурной медсестры за стойкой, в какой палате находится его жена, и поднялся на лифте на нужный этаж. Войдя в палату, он увидел Фэллон, сидящую в постели. Неподалеку от нее сидел на стуле Эйден.

– Слава богу, ты в порядке. – Гейдж наклонился, чтобы поцеловать свою жену, но она внезапно его оттолкнула.

Отпрянув, он прочитал на ее лице отвращение и перевел взгляд на Эйдена. Тот по‑прежнему сидел с непроницаемым выражением лица.

– Кто‑нибудь из вас объяснит мне, наконец, что происходит? Когда Челси сказала мне, что Фэллон отвезли в больницу, я испугался до полусмерти. Что случилось? Что говорит врач?

– Ты не мог бы оставить нас наедине? – обратилась Фэллон к Эйдену.

Тот бросил на Гейджа грозный взгляд.

– Ты уверена, что хочешь этого? Если надо, я могу остаться.

Она покачала головой:

– Спасибо, не надо. Нам с Гейджем нужно поговорить наедине.

Кивнув, Эйден поднялся, поцеловал ее в лоб и пошел к двери.