Сердце Гейджа бешено колотилось, когда он мчался в больницу на своем автомобиле.
Когда он приехал в офис к своей жене, чтобы забрать ее с работы, ее помощница Челси сообщила ему, что у Фэллон заболел живот, и Эйден повез ее в больницу. Гейдж пришел в ужас. Он даже не представлял, что могло произойти с его женой. Фэллон вела здоровый образ жизни и ни на что не жаловалась.
Прибыв в больницу, он узнал у дежурной медсестры за стойкой, в какой палате находится его жена, и поднялся на лифте на нужный этаж. Войдя в палату, он увидел Фэллон, сидящую в постели. Неподалеку от нее сидел на стуле Эйден.
– Слава богу, ты в порядке. – Гейдж наклонился, чтобы поцеловать свою жену, но она внезапно его оттолкнула.
Отпрянув, он прочитал на ее лице отвращение и перевел взгляд на Эйдена. Тот по‑прежнему сидел с непроницаемым выражением лица.
– Кто‑нибудь из вас объяснит мне, наконец, что происходит? Когда Челси сказала мне, что Фэллон отвезли в больницу, я испугался до полусмерти. Что случилось? Что говорит врач?
– Ты не мог бы оставить нас наедине? – обратилась Фэллон к Эйдену.
Тот бросил на Гейджа грозный взгляд.
– Ты уверена, что хочешь этого? Если надо, я могу остаться.
Она покачала головой:
– Спасибо, не надо. Нам с Гейджем нужно поговорить наедине.
Кивнув, Эйден поднялся, поцеловал ее в лоб и пошел к двери.