9 часов над Атлантикой (Мальцева) - страница 91

— Успокойся! Ты навредишь ребёнку! Ты же уже рожала, должна это знать! Пожалуйста, расслабься! — уговаривает нависающая над этой сценой Клэр.

— Сколько? — спрашивает Лео.

— Две минуты.

Он кивает и упирается руками в край кушетки, опустив голову.

— Что две минуты? Что тут вообще происходит? — вопрошаю.

Все дружно поворачивают головы в мою сторону.

— Лея! Сейчас же закрой дверь и займи своё место в самолёте! — возмущённо приказывает мне Клэр.

Подбегает ко мне и начинает выталкивать, но не тут-то было — я своих позиций так легко не сдаю.

— А что он тут делает?! — восклицаю с не меньшим возмущением.

— По-мо-га-ет! Принимает роды, не видишь?

— Серьёзно? Акушер-гинеколог — о таком слыхала. Акушер-программист — нет. Акушер-математик — тоже нет. Акушер-инвестор…

Роженица начинает выть громче, Клэр выкрикивает:

— Лея замолчи!

И добавляет мне на ухо:

— Мы ей сказали, что он врач. Ситуация безвыходная! Моник хлопнулась в обморок, Стюарт слишком молод, остальные все заняты в салоне. Он единственный, кто может помочь!

— Я тоже могу помочь! — спешу её заверить.

— Это чем же? — напирает грудью Клэр, выталкивая к двери.

— По выходным я волонтёрствую в хосписе! — почти выкрикиваю. — У меня больше опыта, чем у вас двоих вместе взятых!

После слова «хоспис» из роженицы вырывается даже не крик, а истошный вопль. Такой едкий и токсичный звук, от которого всем присутствующим и даже мне становится не по себе.

— Лея! Прошу тебя: выйди! — уже истерически толкает меня Клэр.

— А чего это она так странно орёт у вас? — спрашиваю.

— Боится, — отзывается, наконец, «врач». — Клэр, ты мне нужна — следи за схватками. Пусть Лея останется.

Бывшая одноклассница слушается его так, словно он командир этого самолёта. Я подхожу ближе.

У роженицы на лбу испарина, к нему прилипли волосы, а золотые подвески её замысловатых серёжек к мокрой довольно пухлой шее. И я не сразу её узнаю, потому что на ней нет платка — это же мама Гаданфара! Она прижимает ладони к согнутым коленям и время от времени протяжно воет.

— Может, вам помочь… я не знаю, воды тёплой добыть? Одеяло? Что бывает нужно в таких случаях?

— У нас всё есть, и даже инструменты — Клэр кивает на раскрытый чемоданчик с зажимами. — Надень перчатки, там есть.

— Обалдеть! А вы подготовлены! — не могу сдержать удивления.

— Такие ситуации случаются на борту, стюардессы проходят инструктаж. Но в моей практике подобное впервые, — теперь Клэр говорит со мной вполне спокойно, хотя мама Гаданфара продолжает довольно жутко выть. Только теперь я замечаю, что она ещё и трясётся. Меня тоже начинает потряхивать.