Грегорианец. Четвёртый (Нагорный, Lexx) - страница 38

— Вы, уважаемый, — проговорил Дартин, — бесконечно любезны, я вам глубоко признателен.

— Я, право, смущен вашими речами, — ответил Шосс с изысканной учтивостью. — Поговорим лучше о другом, если вы ничего не имеете против… Как же больно вы мне сделали! Плечо так и горит!

— Если б вы разрешили… — робко пробормотал юноша.

— Что именно?

— У меня есть чудодейственная рецептура для лечения ран. Список инъекций мне дала с собой матушка, и я испытал его на самом себе.

— И? Ну не тяните же право за интересное.

— А то, что не далее как через каких-нибудь три дня вы, я в этом уверен, будете исцелены, а по прошествии этих трех дней, когда вы поправитесь, я почту за великую честь скрестить с вами оружие.

Дартин произнес эти слова с простотой, делавшей честь его учтивости и в то же время не дававшей повода сомневаться в его мужестве.

— Клянусь богом, милейший, — ответил Шосс на пылкую речь, — это предложение мне по душе. Мы живем при почтенном господине кардинале, и за три дня, как бы тщательно мы ни хранили нашу тайну, говорю я, станет известно, что мы собираемся драться, и нам помешают осуществить поединок… Да, но эти лодыри окончательно пропали, как мне кажется! — посмотрел на массивный хронометр.

— Если вы спешите, — произнес Дартин с той же простотой, с какой минуту назад он предложил Шоссу отложить дуэль на три дня, — если вы спешите и вам угодно покончить со мной немедленно, прошу вас, не стесняйтесь.

Парень меланхолично поправил палаш.

— И эти слова также мне по душе, — выразил поклоном радость легионер, приветливо кивнув Дартину. — Это слова человека неглупого и, несомненно, благородного. Я очень люблю людей вашего склада и вижу, если мы не убьем друг друга, мне впоследствии будет весьма приятно беседовать с вами. Подождем моих друзей, прошу вас, мне некуда спешить, и так будет приличнее… Да, вот один из них, кажется!

Действительно, в конце улицы в эту минуту показалась знакомая фигура Басс.

— Вот сейчас, я не понял? — парень удивился. — Ваш первый секундант господин Басс? — Дартин старался не показывать знание истинного обличия Клерика.

— Да. Это вам почему-нибудь неприятно?

— Нет-нет!

— А вот и второй, — Шосс посмотрел в сторону.

Дартин повернулся туда, куда и Шосс, и узнал лицо Росс.

— Да ладно? Просто засада со звездецом получается! — проговорил тоном, выражавшим еще большее удивление, чем в первый раз. — Ваш второй секундант господин Росс?

— Ну да. Разве вам не известно, что нас никогда не видят друг без друга, как среди легионеров, так и среди Адептов, при дворе и в городе нас называют Шосс, Басс и Росс или трое неразлучных. Впрочем, так как вы прибыли из…