Старшая школа Гакко. Книга 9 (Алексеев) - страница 16

— Это просто замечательно, — отделался я нейтральной фразой, спорить о техническом прогрессе, магии… особо не хотелось, как никак передо мной потенциальный конкурент и не стоит давать ему пищу для ума.

— Я вижу, что вы человек, как и я увлеченный этой идеей. Если мои выводы верны, то должны понять, — осторожно стал подводить к основной теме Накагава, грамотно, вначале нашел точки соприкосновения, а теперь хочет выбить почву из-под ног, — Чтобы советовать международным амбициям абсолютно важно консолидировать отечественное производство мехов в одних руках. Вы согласны со мной?

— Не думал над этим вопросом, — уклонился я от прямого ответа. Так-то, конечно, согласен, только вот руки должны быть мои, а Накагава, чувствую, думает иначе, хе-хе.

— Хорошо, у меня к вам деловое предложение. Я предлагаю обменять акции моей объединенной компании на ваше предприятие, присоединив его к холдингу. Так вы останетесь в этом бизнесе, но будете причастны уже к корпорации, которая смею надеяться станет одной из крупнейших в мире, — выдал Накагава.

Я ждал предложение о продаже, но слияние и партнерство, довольно нетривиальный ход. Понятно, что доля будет мизерная и весь контроль перейдет к Накагава, но все же… Это хуже, чем нужно мне, но гораздо лучше, чем я ожидал. Тут ведь надо понимать, что для проведения сделки слияния хозяин кабинета должен будет утрясти вопрос с заключением мира. Пусть все и говорят о формальности, но там тоже подводных камней хватает.

— Я благодарен вам за весьма лестное предложение, но вынужден отказать, — на самом деле думал скинуть ему фабрику, она мне на данном этапе не нужна. Но только имущественный комплекс, оборудование там морально устарело.

— Жаль… Все же я бы просил не торопиться с окончательным решением. Положа руку на сердце для меня ваши промышленные мощности избыточны, нас интересую в первую очередь патенты и люди, — сделал еще одну попытку Накагава.

— Я сожалею, но люди, оставшиеся на фабрике после смерти родителей Томоко долгие годы, работали там только из-за верности Ясуда, они по факту уже часть рода! Так что расстаться с ними я не могу. Что касательно патентов, то мы уже применили продукцию, произведенную на их основе в узлах принципиально новой шагающей машины, поэтому об их уступке и речи быть не может, — тут я отрезал решительно и безапелляционно, фигли у меня скоро бодигарды будут в меха рассекать, а конкуренты хотят патенты подрезать.

— Хмм… вы так серьезно уверенны в успехе? — с трудом скрывая скепсис спросил Накагава, — По моим сведениям ваша компания реанимировала работы по меху всего пару месяцев назад, поверьте моему опыту, первые наработки, какие бы многообещающими они не казались, не могут гарантировать создание боеспособной модели. Может быть это юношеский максимализм и эйфория?