– Никто из вас не должен покидать свою группу и бродить по лесу в одиночку, – повысив голос, чтобы его мог услышать даже Хантер, топчущийся поодаль, проговорил шериф. – У каждого члена поискового отряда есть личная рация и карта местности, расчерченная на квадраты. Постарайтесь не выходить за границы своей территории.
Мужчины, столпившиеся у машины Томаса Лонга, согласно закивали. Кто-то принялся задавать уточняющие вопросы. Другие на всякий случай еще раз перепроверили содержимое своих больших рюкзаков.
– Каждый час я буду запускать по одной сигнальной ракете – их запаса как раз хватит до рассвета. После этого каждый из вас должен связаться со мной по рации – в той очередности, которая указана в вашем листке, чтобы сообщать о чем-то подозрительном или же просто отчитаться в том, что с вами все в полном порядке. А теперь давайте сверим часы.
После этих слов в воздухе воцарилась тишина, тревожимая лишь приглушенным шуршанием дождевиков. Каждый в поисковом отряде желал убедиться в том, что время на его циферблате в точности совпадает с тем, что показывали латунные стрелки на карманных часах шерифа.
– Отлично, – спустя какое-то время, выдохнул Лонг. – Теперь мы наконец можем приступить к делу.
В толпе мужчин наметился некоторый хаос – все спешили разбиться на группы по три человека, заранее обозначенные шерифом на одном из намокших листков. Когда суета наконец окончилась, волонтеры принялись медленно расползаться в стороны. Вскоре от прежнего отряда не осталось и следа – у кромки индейского леса маячили только Хантер, его помощник и сам Томас Лонг.
– Вы двое пойдете со мной, – скомандовал он, хотя это было очевидно и без слов. – Мы разобьем лагерь в квадрате под номером четыре.
Шериф протянул детективу сложенную пополам бумажку. Взяв листок, Хантер скользнул по нему беглым взглядом. Если верить схеме, в соседнем третьем квадрате должна была ночевать группа, в состав которой входил Джон Мастерс. Остальных фамилий детектив не знал, а потому они ему ни о чем не говорили.
Когда все трое скользнули в темноту корявых сосен, над резервацией Пайнс-Крик вновь припустил сильный ливень. Капли громкими ударами колотили оставленные у шоссе автомобили, и те покорно сносили непогоду, лишь изредка поблескивая незажженными передними фарами.
Раскаты грома то и дело заполняли пространство своими давяще-рокочущими звуками, от которых растущие внизу сосны тут же принимались беспокойно раскачивать облезлыми макушками. Отдельные косые молнии били куда-то в одичалые земли, раскинувшиеся прямо за западной оконечностью зарослей, и издали чудилось, словно оттуда в стылый ноябрьский воздух вздымается ослепительная бело-серебристая пелена.