– Невероятно, – тихо хохотнул индеец, шутливо закатив глаза. – Да вы же втрескались в нее по самые уши!
С трудом подавив странное смятение, заставшее его врасплох, Хантер повернул голову к своему помощнику и окатил его ледяным взглядом:
– Мы здесь не просто так, Кваху. Если ты забыл, у нас на руках имеется один растерзанный труп и бесчисленное количество вопросов.
– Да бросьте, мистер Хантер, – отмахнулся длинноволосый мужчина. – Для любви не бывает удобного момента. Это всегда происходит неожиданно и совершенно не к месту. Здесь нечего стыдиться, уж поверьте мне.
– Когда это ты успел переквалифицироваться в эксперта по сердечным делам?
– Я всегда им был, – помощник детектива демонстративно постучал пальцем по своему виску. – Называйте это врожденной этнической интуицией, если хотите.
– Не хочу, – холодно произнес Хантер. – Довольно глупостей.
Он резко обернулся к старому индейцу, который как ни в чем не бывало наслаждался травяным чаем, мирно развалившись на диване. Девушки по-прежнему не было видно – должно быть, она занималась какими-то делами в доме.
– Итак, – кашлянув, начал детектив. – Могу я задать вам несколько вопросов?
– Конечно, – кивнул старик, доливая в свою чашку напиток из пузатого чайника. – Вы ведь именно за этим и пожаловали в Пайнс-Крик, не так ли?
Резкий порыв ветра, хрипнувший за окнами белого дома, швырнул в приоткрытые двери гостиной охапку пожелтевших листьев. Вяло трепыхнувшись на пороге, они печально замерли, словно в одно мгновение растратив оставшиеся капли жизни, сохранявшиеся в их причудливом багряном узоре.
– Кто-то из резервации был знаком с Эдвардом Россом или Анной Хейз лично? – Илай Хантер уставился в сморщенное лицо старика, сжимая в руке включенный диктофон. – Возможно, они появлялись здесь прежде?
– Нет, – категорично заявил старый индеец. – Белые из Браун Брик не приходят на наши земли, а мы, в свою очередь, не покидаем территорию Пайнс-Крик. В городе есть несколько белых, которые тайком закупаются в наших местах дешевым алкоголем – не для продажи, а для того, чтобы им напиваться. Время от времени они приносят из города новые слухи, но кроме них, здесь других горожан не бывает.
– И что же это за люди? Вы можете назвать их имена?
– Мы предпочитаем не совать нос туда, куда не следует, – уклончиво ответил Такену. – Могу лишь сказать, что они совершенно безобидны, а кроме того – пьяницы. Они приезжают, покупают доступный алкоголь в лавке у въезда в резервацию, и сразу же убираются прочь. В деревне они не появляются.
– Хорошо, – вздохнул мужчина в шляпе. – Вы можете вспомнить, когда впервые узнали об исчезновении мистера Росса и мисс Хейз?