– В ее смерти не было ничего необычного, – холодно отчеканил Хантер. – Ее похитили, затем оттащили на болото, где изнасиловали и убили. В нашем мире подобные преступления совершаются ежедневно, и полиции далеко не всегда удается отыскать виновного.
– Но…
– Я был ребенком, Кваху, – оборвал своего помощника детектив. – Испуганным маленьким мальчиком, который с легкостью мог обнаружить кровожадного монстра в каждом темном углу.
Он вдруг замолчал и сделал шумный вдох. Сидевший рядом индеец заметил, как побелели его пальцы, судорожно сжимавшие колесо руля. Должно быть, эти слова давались Хантеру с огромным трудом.
– Я возвращался к этому делу спустя много лет – именно поэтому я и решил связать свою судьбу с розыском пропавших людей. Я пересмотрел все имеющиеся в архивах улики, сверил все данные, какие только сумел раздобыть по прошествии такого внушительного отрезка времени. И понял, что убийцей мог оказаться лишь кто-то из отряда констебля. Тот, кто работал в полицейском управлении и точно знал, как подчищать за собой грязные следы.
– Вы никогда прежде не рассказывали мне об этом, – опешил Кваху. – Вам удалось найти преступника?
Илай Хантер угрюмо покачал головой. В его потускневших глазах пронеслась неподдельная скорбь – давняя и уже почти развеявшаяся, но все еще живая.
– Я не рассказывал об этом потому, что говорить было не о чем. Тогда я был слишком юн и у меня не хватило опыта для того, чтобы вытащить на поверхность это пыльное дело. А позже, когда опыт пришел, в городке, где я вырос, уже никого не осталось. Жители покинули это место навсегда.
– Но почему?
– Болота, окружавшие Ист-Марш, подошли вплотную к жилым домам и поглотили их вместе со всеми темными тайнами, которые в них хранились. Этого города больше не существует на карте Британии.
Индеец осторожно опустил свою ладонь на плечо мужчины и сочувственно произнес:
– Мне очень жаль, мистер Хантер.
– Не стоит, Кваху. Это дело давно забытых лет.
Авто неспешно въехало на территорию Браун Брик и легко заскользило по полупустым улочкам, затянутым предгрозовой серой дымкой. Во многих домах уже успели зажечь свет, и теперь из занавешенных окон на коричнево-красные стены лился прозрачный свет, разбрасывая по кирпичам беспокойно снующие тени.
Когда Хантер миновал унылую аллею и свернул на другую – едва отличимую от предыдущей, его внимание привлекла странная суматоха у одного из одноэтажных домов. Кто-то копошился в груде обломков, сваленных у крыльца, и время от времени сердито выкрикивал проклятия прямо в стылый воздух.
– Разве это не мистер Джексон? – детектив указал пальцем на невысокого мужчину, в сердцах пнувшего сломанный табурет. – Кажется, он чем-то здорово расстроен.