Зрячие (Винд) - страница 86

– Вы хотите разделиться? – в голосе шерифа читалась обеспокоенность. – Разумно ли это?

Он прибавил шаг, захрустев грубыми ботинками по ровному снежному настилу, быстро настиг Джексона и, поравнявшись с ним, тихо добавил:

– Я совсем не уверен в том, что это хорошая идея.

– Все будет нормально, Лонг, – уверенно проскрипел мужчина с рюкзаком. – Мы с тобой проверим левую ветку, а Хантер с индейцем осмотрят правую. Если не будем мешкать, управимся меньше, чем за полчаса.

– А что именно вы надеетесь отыскать в этой заброшенной каменоломне? – шериф обернулся к детективу, бодро вышагивавшему позади. – Следы грибка?

– Если повезет, – кивнул Хантер. – Кажется, мы пришли.

Все четверо остановились и застыли у покосившейся таблички, предостерегающей о возможном обрушении крепежных балок. Однако первоначальную фразу прочесть было уже невозможно – она оказалась закрашена чьей-то корявой рукой.

– Давайте не будем мешкать, – поторопил Джексон, первым нарушив зависшую вокруг тишину. – Хантер хочет отыскать скважину, из которой шахтеры когда-то черпали воду для промывки суглинка. Если мне не изменяет память, она находится в самом конце одной из веток. Но в каком именно тоннеле, я уже не припомню. В первый и последний раз я натыкался на колодец лет тридцать назад.

– Все именно так, – мужчина в серой шляпе извлек из кармана своего пальто запасную рацию. – Тот, кто отыщет скважину, сообщит об этом в динамик. Мы осмотрим ее, а затем, если мои догадки окажутся пустым вымыслом, мы вернемся к своим автомобилям и поедем домой.

– Вперед, – не дожидаясь ответа, скомандовал Джексон. – Лонг, не отставай!

Когда спина шерифа, согнувшегося едва ли не пополам, скрылась в темноте каменистого проема, Хантер зажег свой фонарь и бегло огляделся по сторонам.

Заброшенная каменоломня представляла собой такое же бездушно-жалкое зрелище, что и остальные окрестности Браун Брик. Словно разевая свою беззубую пасть, позабытая всем миром шахта чернела в ложбине опустошенной глинистой долины, растянувшейся всюду, куда только хватало глаз.

Даже поблескивающие хлопья снега ничуть не украшали это гиблое, мрачное место. А усохшие деревья, припавшие к самой земле, лишь еще больше вгоняли в какое-то меланхоличное уныние. Создавалось впечатление, будто природа нарочно стремилась поглотить эти оскверненные почвы, вдавливая их все сильнее, отчего неровные края пустоши топорщились кверху волнистыми ухабами.

Пригнув голову и придерживая одной рукой шляпу, Хантер первым проник сквозь просевший проем, оказавшись в кромешной темноте. И если бы не его фонарь, он не смог бы разглядеть ничего дальше собственного носа.