Затем она моргает, отводя глаза, и я подозреваю, что она сдерживает слезы, но ее голос звучит твердо, когда она говорит:
– Не могу поверить, что ты здесь.
– То же самое могу сказать о тебе, – отвечаю я.
Она невесело усмехается.
– Вот уж точно. – Она снова бросает взгляд на Ноллу Верин и Солта. – Кто твои приспешники?
Солт делает шаг вперед, и в его голосе звучит злость.
– Вы говорите о сестре королевы…
– Капитан! – рявкаю я.
Глаза Харпер прищуриваются, и она смотрит на Ноллу Верин.
– Ах да, я тебя помню. Ты пыталась переспать с Рэном.
Нолла Верин застывает на месте.
– Я рада, что не сделала этого, – фыркает она, – если принц и его люди были так легко побеждены этой колдуньей, то наши силы, несомненно, будут…
Харпер сбрасывает одеяло и вскакивает на ноги, ее рука тянется к кинжалу на бедре. Нолла Верин выхватывает клинок.
– Довольно. – Я встаю между ними, подняв руки.
Харпер нетвердо держится на ногах, но выглядит готовой сразиться с Ноллой Верин, даже если ей придется драться голыми руками.
– Пожалуйста, никакого насилия в моем лазарете! – кричит Ноа, и обе девушки замирают. Должно быть, он вышел в коридор, чтобы поговорить с Джейком.
Я смотрю на Харпер. Она очень бледная, ее глаза затуманены и полны усталости.
– Тебе лучше сесть, – говорю я.
Харпер переводит взгляд с Солта на Ноллу Верин.
– Джейк сказал, что ты не сбежала из Эмберфолла, – говорю я ей, – что ты пришла сюда за моей помощью.
– Да, – натянуто отвечает она. – Так и есть.
– Ты должна была знать, что здесь ты не найдешь человека, который когда-то дал присягу в Королевской страже. – Я делаю паузу. – Ты должна была знать, что не найдешь командора Грея.
Мои слова привлекают ее внимание. Она моргает. Колеблется.
– Я, – шепчет она. – Я знала.
Но Харпер смотрит на меня так, как будто это неправда. Как будто бы она думала, что найдет именно командора, который кивнет ей, скажет «миледи» и попросит указать пальцем на ближайшую угрозу, с которой необходимо разобраться.
– Сядь, Харпер.
Она не садится и вздрагивает, когда я называю ее по имени. Из-за ее дрожи у меня внутри что-то болезненно сжимается.
– Я пришла сюда, потому что ты был моим другом, – тихо говорит она. – Мы все еще друзья или нет?
Боль внутри меня становится сильнее. Должно быть, она отражается на моем лице, потому что взгляд Харпер смягчается, и она делает шаг ко мне.
– Грей, пожалуйста. Я пришла сюда, потому что Рэн был твоим другом, потому что…
– Он не был мне другом, – огрызаюсь я, и она отшатывается, широко распахнув глаза. Мой гнев удивляет даже меня, как будто бы он терпеливо ждал все это время, чтобы сейчас выплеснуться на поверхность. – Я понимаю его мотивы и поступки, Харпер. Но он не был моим другом.