Механикус практикус (Крыс) - страница 152

− Там у моей детки… − начал было говорить Дарг, но тут же оступился. — Там восьмой цилиндр троит, не могли бы вы посмотреть? Этот дизельход очень мне дорог и я не поскуплюсь на оплату.

− У вас хорошие механики,− спокойно произнес я, смотря на огромного воина, которому от меня что-то надо, но он даже сам не знает что. — Дизель работает ровно, каждый поршень двигается как нужно. Ваш двигатель поет, так что с восьмым цилиндром все прекрасно.

− Ну там насос, свечи, заводится плохо, — вновь заговорил Дарг, а его глаза опускались были все ниже и ниже, и он кажется уже обреченно бормотал в свои черные усы смотря в пол перед собой. — Вибрация тама, выхлоп дизельным топливом пахнет…

− Уважаемый Дарг, не обманывайте меня, говорите уже прямо, — приободряющее улыбнулся я.

− Дядя! — вдруг подала голос Тера и спрыгнула с кровати, − Что вы хотите?

− Уф-ф-ф-ф, — мощные легкие огромного владеющего силача с шумом набрали воздуха, и я увидел решительный взгляд, словно идущего на смерть. — Механикус, я слышал, что ваши пути пересеклись с одним из водителей дизельходов, неким Каром. Вы под защитой клана Стали, и я не могу вас заставить силой, купить же ваши услугу мне навряд ли по карману. Но каждый человек, что болен дизельходами, у каждого человека, в котором течет солярка вместо крови, как ребенок всегда хочет улучшить своего верного стального друга, и я боюсь, что с моим другом что-то не так, но все механики, к кому бы я не обратился, надо мной лишь смеются…

− В вашем случает она, детка же, если не ошибаюсь, — пробурчал я, перебив на полуслове Дарг, а тот замер, словно забыл как дышать.

− Да, я называю ее деткой, — смутился Дарг. — Я люблю её, а она любит меня…

− Он покраснел, — удивленно прошептала Тера.

− Давайте я посмотрю, но ничего не обещаю, — улыбнулся я, понимая, что сегодня наверное усну опять где-то в поле возле дизельтяга. — Посмотрим, чем я могу помочь вашей детке.

Огромное плато, по которому шли наши дизельходы, готовилось ко сну, повсюду разбивались шатры, горели костры, несмотря на печи в вагончиках. Запах жареного мяса наполнил воздух и где-то в дали тоскливо завыли волки. А я был по локоть в масле, смотря в картер и видя загорающиеся в небе звезды. Нет, все-таки я дурак, ну зачем, зачем я полез к этому дизельходу? У меня нет ответа на этот вопрос. Кажется, я вновь столкнулся с тайной этого мира.

− Нет, ну это никуда не годится, — пробурчал я, смотря на ухоженный двигатель, но было видно, что он изначально испорчен, и, как мне кажется, его переделали на восстановительном заводе. Нет, не попадают сюда дизельходы новыми, они где-то отрабатывают свое, а потом их ремонтируют и отправляют на продажу, это я выяснил оперируя знаниями Даласа. Слишком много фактов, намекающих на то, что этот дизельход изначально был мощнее, а затем его ослабили чуть ли не в трое раз, заменив многие детали на более простые, ущербные., или же и вовсе что-то безжалостно вырывая из двигателя или иной техники — Дарг, подымай головку.