Похождения Бобби Кларка (из закрытых архивов Скотланд-Ярда) (Бенедиктов) - страница 100

Бил спрыгнул на землю, за ним последовал Том. В отличие от сержанта, рядовой Сваер, по молодости лет, попадая на незнакомую планету, испытывал жгучее любопытство. И сейчас Том Сваер с нескрываемым удивлением озирался вокруг.

— Время терять не будем, — сказал Бил Харрисон. — Собираемся и сразу выходим.

Вытащили рюкзаки. Проверили снаряжение: суточный запас воды и консервов, индивидуальная медицинская аптечка, сухое топливо, спальный мешок, шахтерская каска, бинокль с приставкой ночного видения, фонарик, ракетница. Проверили оружие — по паре лазерных бластеров были сняты с предохранителей и опущены в полуоткрытые кобуры на бедрах. Молча взвалили на плечи рюкзаки.

Бил Харрисон по компасу-компьютеру нашел и зафиксировал направление, где должен был располагаться корабль геологов «Пилигрим», и, слегка кивнув Тому, двинулся в путь.

По инструкции шли след в след. Пробрались через густую рощу папоротников, потом пересекли большую поляну, усыпанную цветами, и вошли в чащу. Эвкалипты стояли редко, но их гигантские кроны вверху почти полностью закрывали солнце. Щебетание птиц, тень и прохлада действовали успокаивающе, но минут через десять спасатели услышали глухие хрипы и возню. Выхватив оружие, короткими перебежками от дерева к дереву сержант Бил Харрисон и рядовой Том Сваер бросились на звук. Слева, ярдах в 20, они увидели огромного бронтозавра, лежащего на спине, отчаянно дергающего ногами и маленькой головой. Он словно пытался сбросить с себя что-то невидимое и никак не мог этого сделать. Динозавр извивался и тихо хрипел. Пена пузырилась у рта агонизирующего зверя. Сержант Харрисон, не раздумывая, дал короткую очередь из бластера, и луч лазера пересек шею и тело бронтозавра, мгновенно прекратив конвульсии, а вместе с ними и муки животного.

Спасатели подошли вплотную и только тогда заметили, что шея динозавра стянута витками проволоки. Луч бластера рассек ее надвое. В тот же момент кольца удавки распустились, потом резко сократились, а через пару секунд снова ослабили конструкцию и, отпустив жертву, обе части проволоки-змеи упали на змею, застыв без движения.

Харрисон и Сваер осмотрели удавку. Толщина ее не превышала трех миллиметров, обе части в сумме имели длину метра четыре.

— Смотрите, сэр! — сказал Том Сваер. — У нее нет головы. Странная тварь. Без головы, как рулон стальной проволоки, а ведь была живая!

— Это, видать, местный удав, — предположил Бил Харрисон, отправляя бластер в кобуру.

За 14 лет работы сержант Харрисон повидал много разной живности, дикарей, аборигенов и представителей развитых цивилизаций. Встречи бывали с добрыми, со злыми и даже с очень злыми существами. Но все поездки по Вселенной только еще сильнее убедили Харрисона в том, что как ни крути, а самое хищное, жестокое и коварное животное — это все-таки человек.