Похождения Бобби Кларка (из закрытых архивов Скотланд-Ярда) (Бенедиктов) - страница 25

— 25 августа? Пожалуйста. После обеда, до половины седьмого вечера, я был у себя в номере, а потом поехал в театр драмы.

— Какой шел спектакль?

— «Трагедия девушки» Бомонта.

— А кто был в главных ролях, не помните?

— Элен Миллер и Джерард Роул.

— Прекрасный дуэт.

— Но особенно хорош Роул. За одиннадцать месяцев, пока я в Лондоне, я посмотрел все спектакли с его участием.

— Да, Роул — это артист художественного типа перевоплощения по Станиславскому. Достаточно один раз увидеть его на сцене, чтобы никогда не забыть… — восторженно начал Джеймс Хью.

— Он объединил невозможное. Классическую строгость, скупые жесты и невероятный внутренний темперамент, — запальчиво перебил шефа Фуко.

— Мне Роул иногда напоминает страшный водоворот, который втягивает в себя сначала партнеров по сцене, а потом и весь зрительный зал, — продолжал свою мысль Джеймс Хью.

— А его игра в «Чудаке». Какая острая передача натуры, какой стриптиз чувств.

— Абсолютно согласен. Вообще любой спектакль с участием Джерарда Роула для меня просто именины души… А вы, я вижу, большой знаток театра?

— Питаю слабость, — скромно ответил Серж Фуко.

— И я не равнодушен, — шеф улыбнулся. — Ну что ж, чертовски интересно было с вами поговорить. Надеюсь, не последний раз.

— Здесь, надеюсь, последний.

— Вы свободны. Зайдите в регистратуру и заполните там бланк о невыезде из Лондона в течение, недели. До свидания.

— До свидания, — ответил Фуко. Вид у него был такой, как будто известие о его освобождении его нисколько не удивило.

Когда Серж Фуко вышел из кабинета, Хью включил селектор и дал команду:

— У господина Фуко взять подписку о невыезде и сразу же отпустить.

Бобби Кларк и стажер вопросительно смотрели на шефа. Джеймс Хью устало улыбнулся.

— Думаю, что этот тип очень непрост, и дело будет не из легких. Алиби у него железное, поэтому о дне ограбления расспрашивать его смысла не было. Иногда бывает важнее и информативнее просто поболтать с подозреваемым о жизни, об искусстве… Теперь по порядку. Первое, один человек не может находиться одновременно в двух отдаленных районах Лондона. Второе, изысканный театрал — и вдруг сидит в ресторане, ковыряет в носу, да еще вытирает палец о скатерть. Третье, бармен говорит, что Фуко всегда оставлял чаевые, а в ресторане он вдруг устраивает скандал из-за того, что его обсчитали. Предлагаю рабочую версию, объясняющую несоответствие в поведении Фуко. 26 августа он приходит в бар и делает заказ. По времени это совпадает с началом ограбления магазина. Фуко, по-видимому, собирается долго просидеть в баре, где его хорошо знают, однако случайность — забастовка электриков — рушит его планы. Тогда он оказывается в ближайшем ресторане. То, что происходит там, напоминает мне дешевый спектакль в провинциальном балагане. Серж Фуко ругается с официанткой, ковыряет в носу, устраивает скандал из-за сдачи, требует метрдотеля. Словом, ведет себя так, чтобы его очень хорошо запомнили.