Когда мы достигли цели, это оказалась просто небольшая полянка в лесу, на краю которой был расположен тайник с предметами первой необходимости: еда, вода, лекарства, оружие и кое-что по мелочи. В общем, действительно перевалочный пункт, чтобы отдохнуть и пополнить припасы.
Здоровяк скинул некроманта прямо на землю, не особо заботясь о его состоянии.
Ну что, пора будить нашу «спящую красавицу». У меня накопилось к нему много вопросов. И что-то мне подсказывает, что этот разговор он не переживёт.
Хлопок, ещё один, резкий звук ударов разносился над поляной. Это дед Латум давал пощёчины некроманту. Таким образом он решил разбудить пленника. И от каждой такой я непроизвольно морщился. Несмотря на то, что старик маг, силы ему было не занимать. И каждая такая пощёчина могла бы покалечить кого-то более хлипкого. И это, я уверен, он ещё сдерживает свои силы. Впрочем, это не значит, что мне жаль некроманта.
Раздался хрип и кашель. Наш пленник наконец пришёл в себя. И тут же получил ещё один удар.
— А? Что? — закричал он.
— Тихо! Не нервируй меня. Тебя всё равно никто не услышит, — повторил дед свой удар. — А теперь живо выкладывай мне всё, что ты знаешь о поднятой тревоге.
— Да как вы…
— Я сказал: выкладывай! — хлёстким звуком отозвался следующий удар, от которого некроманта немного откинуло в бок.
— Кха, кха, — закашлялся пленник. — Хорошо, я всё скажу! Но я немногое знаю. Сигнал тревоги пришёл неожиданно. Господин велел призвать всех воинов в замок, даже ослабил защиту города. Но никто не сообщал причину этого приказа.
— Что, совсем всех? Неужели оставил город полностью без защиты? — хмыкнул старик.
— Ну, не до такой степени, — замахал головой маг. — Минимальный гарнизон там оставили. Да и количество патрулей было усилено. Вот только вне замка находятся только слабейшие из воинов, новички в большинстве своём.
— Ясно, значит, опасается за свою жизнь, но не исполнить вышестоящий приказ не может. Вот и отправляет в патрули тех, кого не жалко, — почесал бороду старик. — Какое задание у патрулей? Ведь не просто же так они рыщут.
— Приказано было тащить всех подозрительных в казематы. Больше я ни о чём не слышал.
— Возможно, решил пополнить запас пленников, пока выдался такой шанс. Сомневаюсь, что ему не сообщили хотя бы описание девушки, — задумчиво произнёс Лиам. — Иногда это даже хорошо, когда на местах приказы исполняются так безалаберно. По крайней мере для нас это хорошо.
— Хм, говоришь, за пределы замка отправляются только слабейшие воины. Тогда что ты там делал? — повторил свой удар старик.