— Иди с миром, друг, — сказал он на синдебеле и выпрямился. — Доктор Карпентер, уведите его отсюда, а то я совсем размякну, — резко приказал министр и отошел к широкому окну.
Он не сводил глаз с зеленых лужаек, пока за спиной не закрылись двери, потом тихо вздохнул и вернулся за стол.
* * *
— Не могу поверить, что именно такой увидели Африку Робин и Зуга Баллантайн в тысяча восемьсот шестидесятом году, когда прибыли сюда на борту работоргового клипера «Гурон». — Крейг кивнул на высившуюся за кормой громаду Столовой горы, вечного стража южной оконечности континента. Голую каменную вершину окутывали серебристые облака; у подножия, словно ожерелье, протянулись ряды белых зданий, окна которых сверкали в утреннем солнце, как тысячи маяков. — Именно здесь началось великое африканское приключение моей семьи, здесь оно и закончится.
— Да, это конец, — согласилась Джанин, — но ведь и начало тоже.
Она стояла на корме, держась за стойку мачты. Последние месяцы, проведенные за окончательной подготовкой яхты, Джанин сидела на строгой диете: никакого вина, джина, сахара, соли и белого хлеба. В результате объем ее талии заметно уменьшился и ягодицы, выглядывающие из-под потрепанного края обрезанных джинсов, снова стали округлыми и тугими. Соленый морской воздух заставил виться волосы, подстриженные совсем коротко. Солнце позолотило кожу загаром, и темные пятнышки в уголках губ и на подбородке исчезли.
Джанин медленно поворачивалась, разглядывая горизонт.
— Крейг, море такое огромное. Тебе не страшно?
— Еще как страшно — до чертиков! — улыбнулся он. — Я не уверен, где именно мы пристанем к берегу, в Южной Америке или в Индии. Но ведь в этом-то и прелесть!
— Пойду сварю какао, — решила Джанин.
— Эх, лучше б хлебнуть чего покрепче!
— Ты же сам установил правило, запрещающее держать алкоголь на борту. Терпи теперь до Южной Америки. Или до Индии. Или куда там нас занесет.
Она нырнула вниз по трапу, но не успела добраться до камбуза, как хрюкнуло радио над штурманским столом.
— Зулу Ромео Фокстрот. Говорит Кейптаун, прием.
— Джанни, это нас! — крикнул Крейг. — Ответь им, пожалуйста! Наверное, кто-то из яхт-клуба хочет попрощаться.
— Кейптаун, говорит Зулу Ромео Фокстрот. Переходим на десятый канал, прием.
— Это яхта «Баву»? — Голос радиста раздавался совершенно отчетливо: антенна над пристанью все еще находилась в прямой видимости.
— Да, это «Баву».
— Для вас радиограмма. Готовы принять?
— Кейптаун, давайте.
— «Крейгу Меллоу ТЧК Мы готовы взять вашу книгу „Полет сокола“ и предлагаем аванс в пять тысяч долларов и двенадцать с половиной процентов авторских ТЧК Ждем ответа издательство Уильям Хайнеманн Лондон».