Это была всего лишь рубашка. Жирное пятнышко на манжете напоминало боевую рану, которую он получил, обслуживая столики накануне вечером в единственном джаз-клубе, согласившемся его нанять. Иногда ему везло, и те, кто играл в клубе, позволяли ему упаковать инструменты и аппаратуру в конце выступления. И тогда он наслаждался этим ни с чем не сравнимым чувством причастности к чему-то крутому и классному.
Он поднял голову, глядя в небо. Даже здесь, где его со всех сторон окружал огромный город, он изредка ощущал, как им овладевает главврач. Он знал, что в нем навсегда сохранятся остатки этого влияния – опасные удушающие стены, которые ему предстояло разбивать и разваливать до конца своей жизни.
Внезапный визг тормозов отвлек его внимание от самолета в небе. Он улыбнулся и, взволнованно переступив с ноги на ногу, сунул письмо в карман джинсов. Приложив ладонь ко лбу, он всматривался в автобус, который остановился перед ним, слегка заехав на бордюр правым передним колесом.
Двери с шипением отворились, и из автобуса начали выходить пассажиры. Нет, нет, нет и снова нет… Он начал нервничать. Что, если она не приехала? Что, если она изменилась?
Честно говоря, она действительно изменилась. Она выглядела лучше, чем он помнил. Ее волосы отросли, и она улыбнулась ему, едва выйдя из автобуса. Ее щеки и губы отливали пурпуром. Косметика. Ради него она сделала макияж.
– Привет, – сказала она, оказавшись рядом с ним.
Она держала в руках ковровую сумку, обтрепанную по краям, и была одета в летнее желтое платье с разлетевшимися во все стороны бирюзовыми стрекозами.
– Ты действительно приехала, – произнес Рики, забирая у нее сумку.
– И ты тоже.
– Нам… это… надо дойти до станции подземки. У меня нет машины или чего-то в этом роде, – смущенно произнес Рики. – Прости, я хотел бы встретить тебя лучше.
Кэй, покраснев, улыбнулась и наклонилась, чтобы взять его под руку.
– У тебя есть место, где я смогу спать?
– Ага.
– Что-нибудь перекусить? Может быть, кока-кола?
– И это тоже найдется, – кивнул Рики, ведя ее к входу в большой, красивый, зеленый шатер парка.
– Пластинки?
– Ты меня обижаешь, – поддразнил ее Рики. – Еще бы у меня не было пластинок.
Кэй кивнула. Казалось, она сказала «да» всему вокруг – городу, ему, этой новой свободе.
– Мм… Тогда все будет прекрасно. У нас все будет прекрасно.
Эта книга далась мне сложно по многим причинам, и, несомненно, ее появлением я прежде всего обязана Эндрю Харвеллу, который на протяжении всего процесса проявлял чудеса терпения и понимания. Работа с ним над этой серией превзошла все мои ожидания, и ни одна из книг не могла бы появиться на свет без него. Его верность, благородство и дальновидность стали движущей силой серии «Приют», и он заслуживает гораздо большей похвалы, чем я способна вложить в эти слова. В общем, я надеюсь, вы поняли, что он лучший. Кейт Мак-Кин тоже во время всего периода работы была в моем углу, поддерживая и ободряя, делясь знаниями и энергией. Когда проект доводил меня до безумия, ее жизнерадостный голос приводил меня в чувство. Команда из «Харпер Коллинз» так безоговорочно верила в этот проект, что их также нельзя не упомянуть: редакторы, художники и специалисты по рекламе создавали один прекрасный продукт за другим, всякий раз наполняя мое сердце радостью.