Бутлегер и его пес (Башибузук) - страница 22

— Наконец… — гулко пробасил он, крепко пожимая мне руку. — Еще бы немного и я порезал бы этих сицилийских говнюков на ремни.

Вилли Тиммерманс тоже мой товарищ детства, он сын немца Вилли Тиммерманса и Коранфилы Зорич — сербки. От такой интернациональной связи получился весьма интересный и забавный персонаж, громадный как медведь, бешеный как берсеркер, да и на морду типичный убивец. Он второй мой капо, но занимается со своими ребятами только силовыми вопросами.

— Что им не нравится?

— Все не нравится! — рыкнул Вилли. — Тупо нарываются на скандал. Мне показалось, что они просто тянут время. Товар им загрузили, но они цепляются ко всему и пока еще торчат здесь.

— Идем…

Внутри ангара, возле грузовиков, стояло четверо мужиков. Коренастые, приземистые и коротконогие, смуглые морды, мятые кепки и наглые небритые рожи, прямо намекали, что это гости из Средиземноморского региона.

Напротив, них расположились четверо парней Вилли, такого же бандитского вида, но все же более благообразного вида.

— Кто старший?

— Ну я старший… — с ленцой процедил кривоногий крепыш, не выпуская из губ папироску.

— Как тебя зовут, малыш? — приблизив лицо к его физиономии, тихо поинтересовался я.

— Я Лука… — бледнея и заикаясь, признался итальянец. — Лука Гоцци, меня еще зовут…

— Похер, как тебя зовут, малыш. Собрались и свалили отсюда. С товаром или без, мне плевать. Живо, мать твою…

Один из сицилийцев выступил вперед и грязно выругавшись по-итальянски, процедил:

— Ты что, не понял, с кем имеешь дело?

Я щелкнул пальцами и в ту же секунду, сицилийца сбил с ног Мусичка. Держа его за глотку, Муся глухо рыкнул и покосился на меня.

Остальные итальянцы шарахнулись в сторону.

— Вы все поняли? — я обвел взглядом сицилийцев. — В машины и валите отсюда.

Но уехать они не успели, за забором раздался вой полицейских сирен.

Глава 4

«Иногда молчание является лучшим ответом…»

Бенджамин Вайт младший


Когда завыли сирены, я смотрел на сицилийцев и сразу же понял, что именно Дженна навели на нас копов. Мало того, что гребаные макаронники не перепугались, на их мордах даже проявилось некоторое облегчение.

Остальные пазлы сложились в картинку атоматически.

Чего тут неясного? Для начала, сицилийцы обязательно мне предъявят, что это именно я, якобы, навел на них полицию. А затем, под предлогом «искупления вины», будут что-то требовать. Скорее всего, предложат сбывать бухло только им, точно так же, как предлагали ранее ирландцы. Либо что-то в этом духе. Как папаша говорил, к гадалке не ходи.

Ну что же, конечно, все очень скверно, но далеко не смертельно. Будем отбиваться…