Повторившаяся любовь (Батиджелли) - страница 49

На мгновение Нэв оказалась в его объятиях. Он чувствовал, как вздымалась ее грудь, и лишь тонкая материя отделяла два их тела. Ему стало почти больно от тоски по ней.

А потом, словно очнувшись, Нэв подняла голову, и ее глаза оказались поразительно близко. Глубокий бирюзовый океан. Ее губы приоткрылись, будто она хотела что‑то сказать, и что‑то внутри Дэвида вырвалось на свободу. Он накрыл ее губы своими, легко прикасаясь, пробуя на вкус. Он ожидал, что она оттолкнет его, заявив, что это перешло все границы, но, когда она этого не сделала, он углубил поцелуй, обхватив ее за затылок. Волны желания накрыли его, и, если бы поблизости не было Бьянки…

Бьянка! Он так внезапно оторвался от Нэв, что у него чуть не закружилась голова.

— Ты нашла меня, — прохрипел он. — Посмотрим, найдешь ли Бьянку.

Нэв моргнула и убежала от него.

Глава 16

Нэв не знала, как ей удалось продолжать играть после того, как Дэвид поцеловал ее. Она нашла Бьянку, прятавшуюся за гигантской керамической плитой, и погналась за девочкой, которой удалось первой добраться до смоковницы. Теперь водящим должен быть Дэвид, и у Нэв замерло сердце. Вдруг он попытается снова ее поцеловать.

Хотя было ощущение, что она провела в его объятиях целую вечность, на самом деле их первый поцелуй длился едва ли полминуты. Но этого оказалось достаточно, чтобы она воспарила в небеса.

Притяжение, которое она чувствовала к нему, когда ей было восемнадцать, внезапно переросло в горячее взрослое желание и сильную страсть.

Они должны поговорить. Разрядить атмосферу. Раз и навсегда выяснить причину исчезновения Дэвида восемь лет назад.

Игра совершенно измотала Бьянку, и та охотно пошла в свою комнату. Нэв, уложив ее, решила принять душ. Намылившись душистым мылом с запахом мандарина, она задрожала, вспомнив себя в объятиях Дэвида, как он целовал ее…

Она ополоснулась и вытерлась. Ужин планировался в восемь вечера, поэтому есть время отдохнуть и собраться с мыслями, обдумать предстоящий разговор. Но только Нэв легла на кровать, раздался телефонный звонок. Девушка застонала. Это была мать. Что ей опять нужно?

— Привет, мам, — сказала она, постаравшись убрать раздражение из голоса. — Полагаю, ты не читала мое последнее сообщение.

— Нэв, я просто хочу убедиться, что с тобой все в порядке. И я специально позвонила во второй половине дня, когда в Италии сиеста.

— Мама, я знаю, что ты хочешь добра, но не нужно обо мне беспокоиться. Я больше не подросток.

— Но ты находишься в чужой стране. И как бы я ни любила Италию, все же хочу призвать тебя к осторожности. Ты будешь жить там два месяца, и ты такая неопытная.