Повторившаяся любовь (Батиджелли) - страница 65

Жаль только, что приезд Лоис Уайлдер разрушит эту идиллию.

Глава 22

Нэв собрала всю свою волю в кулак, чтобы постоянно не пялиться на тело Дэвида. Он лежал на шезлонге в солнцезащитных очках. Раньше он был худеньким мальчиком, а сейчас — мускулистым, широкоплечим мужчиной, и от взгляда на его тело у нее просыпались воспоминания о его прикосновениях… И хотя она равнодушно кивнула, от новости о том, что Бьянки не будет в замке ночью и они с Дэвидом будут наедине, ее охватило возбуждение.

Когда он вдруг сел, она вздрогнула и пролила ведро воды, которое несла для Бьянки.

— Думаю, пришло время окунуться по‑настоящему, — усмехнулся он.

Бьянка взяла Дэвида за руку.

— Пойдем, Нэв, — позвала она.

Нэв последовала за ними, и через несколько мгновений они плескались в море. Вкус соленой воды, бирюзовые волны, в которых миллионами пятен света отражалось солнце, мокрое тело Дэвида… все это будоражило ее и пьянило…

Потом Дэвид разложил привезенную им еду: панини, кучу закусок, мясо, сыры и приправы. Бьянка, счастливо улыбаясь, жевала и, отломив кусочек, сделала вид, что покормила своего дельфина. Нэв чувствовала и радость, и печаль. Радость из‑за того, что Дэвид так любил племянницу, а печаль — потому что она была в их жизни лишь временно.

Да, Дэвид и Бьянка были семьей… и, может быть, однажды Дэвид встретит женщину, которая станет ему женой и крестной матерью его племяннице… Чтобы не расплакаться, Нэв сделала вид, что любуется прибоем.

— Когда, ты говоришь, приедет твоя мать? — спросил Дэвид несколько мгновений спустя.

Нэв застонала:

— Я не знаю. Скорее всего, она уже на вилле и вскоре появится здесь. Думаю, она напишет мне сообщение.

— Значит, вернемся в замок и будем готовиться к ее приезду? — улыбнулся он. — Протянем красную ковровую дорожку…

— Пожалуйста, Дэвид, ты не должен делать ничего особенного, тем более после того, как она обошлась с тобой.

Его улыбка стала шире.

— Я шучу, Нэв. У меня нет красной ковровой дорожки. — Он взглянул на Бьянку. — Похоже, наша королева заснула. Когда вернемся, нужно положить ее спать. Поехали домой?

Нэв проверила телефон. Мать написала, что хотела встретиться, и спрашивала, не мог бы ее босс прислать за ней машину.

Нэв передала просьбу Дэвиду, извинившись за Лоис.

— Уверена, она могла бы нанять кого‑то через своих друзей на вилле, — сказала Нэв, ее щеки стали пунцовыми от разочарования.

— Очевидно, она ждет королевского обращения. Мне забрать ее величество на моей «ламборгини» или «альфа‑ромео»?

Нэв покачала головой:

— Разве она не может взять такси?

Дэвид поднял бровь: