Яд цивилизации (Мясоедов) - страница 179

— И ведь они могли бы и дальше разбойничать, если бы не потеряли осторожность, совершив нападение на семью таможенника, который портил им жизнь, — покачал головой Олег, осознавая, что он в очередной раз нарушил данное когда-то себе обещание не высовываться, пока не будет достаточно сил, чтобы противостоять всему миру или хотя бы какому-нибудь архимагу. Поимка отнюдь не заурядных контрабандистов привела к международному инциденту, грозящему большими потрясениями на политической арене между Россией и Францией.

— Если бы не с Сиделиным схлестнулись, мир его праху, так с кем-нибудь еще рано или поздно вступили бы в конфликт и погорели. Я уже не раз видел таких уродов, которым жажда золота и власти полностью отключили осторожность и инстинкт самосохранения. — Задумался следователь по особо важным делам. — А не у нас, так за рубежом, ведь в их питомнике как минимум год назад точно продолжались опыты над горгонами, явно в расчете на увеличение масштабов контрабанды. И мне вот даже любопытно, чего они добились.

— Ах да! — Вспомнил Олег. — Ты говорил, что они сумели оптимизировать процесс окаменения…Вернее не окаменения как такового, а накладывания чар стазиса, похожих внешне на превращение в камень. А как они это сделали?

— Комплексно, над проблемой повышения эффективности горгон работали профессионалы. — Дорожин не стал говорить, что подобные специалисты скорее всего являлись высшими магами с веками опыта, но Олег и сам это прекрасно понимал. Как и реакцию французских вельмож, подпортивших себе репутацию, спустивших в никуда десятилетия работы и лишившихся источника неприлично больших доходов. — Суккуба своим воздействием, во-первых, успокаивала и расслабляла жертв, снижая их аурное сопротивление, а во-вторых, часть нагрузки при помощи кровной связи переходило на демоницу. А те и сами по себе твари живучие, и в состоянии подлечивать травмы души за счет своих жертв. В результате невольников получалось за те же двадцать-тридцать минут обрабатывать не по одному, а целыми группами.

— Мерзавцы с умом подошли к тому, чтобы производство поставить на поток, — дернул щекой чародей, а потом в его голове вдруг щелкнуло озарение, заставившее Олега потрясенно замереть. Перед глазами оракула-самоучки как живые встали две сестры, лишь половина крови которых была человеческой, а в ушах зазвучали недавние слова следователя по особо важным делам, чья должность теперь, наверное, уже звучала как-то иначе. Он и раньше думал, что суккуба не выглядит на свой истинный возраст, однако полагал её внешность результатом либо косметических манипуляций, либо замедленного старения. А о том, что изменения могли произойти как раз в сторону преждевременного взросления не мог даже и помыслить! — Подожди…Ты чего-то говорил о ускоренном старении, как побочном действии пробуждения дремлющего наследия…И сколько же тогда лет той парочке девиц, которая с нами сотрудничала?