Сбежавшая книга (Ламбертус) - страница 29

– Из нас, возможно, никто, – возразила Хеди. – Но мы знаем, кто знает!

Реджинальд осёкся на мгновение. Потом он кивнул.

– Верно. Надо попробовать.

– Что попробовать? – нетерпеливо перебила его Мэль.

– Мы всё выясним в Большом центральном архиве, – объяснил Реджинальд. – Это недалеко отсюда.

– Что за архив? – непонимающе спросила Мэль.

– Ну, АРХИВ! – взволнованно закричал Паульхен. Перспектива что-то предпринять воодушевила пиратскую книгу. – БОЛЬШОЙ архив! Там, где известно обо всём!

– Э? – отреагировала Мэль, которой не помогло это объяснение.

– В Книжных землях есть место, – сказала Хеди, – где зарегистрированы все экземпляры всех книг на свете. Всех, которые когда-либо существовали, даже тех, что уже превратились в книжную пыль. Мы, книжные агенты, иногда обращаемся туда, если, например, хотим узнать, где находится пропавшая книга.

От одного представления о таком месте у Мэль закружилась голова.

– Все экземпляры? Всех книг? Это должен быть супермощный компьютер, чтобы суметь обработать такое количество данных…

– Какой компьютер? – удивился Паульхен. – В архиве всё красиво и чисто написано от руки чернилами на бумаге. Так надёжнее.

– О’кей… – с сомнением отозвалась Мэль. – И там скажут, где нам найти «Путь к перу», чтобы опередить Либера?

– Да!

План был готов. Хеди быстро написала ответ Артуру:

Патерпи ищо чуть-чуть,
Атправляемся мы в путь.
Книгу быстро забирём,
И патом тибя спосём.

Затем Мэль решительно нажала на педаль газа, и шагомобиль, качаясь и трясясь, продолжил движение.

Им понадобилось довольно много времени, чтобы выбраться из запутанного лабиринта каменных Книжных гор. Наконец горная местность осталась позади, и перед ними появилось широкое открытое плато. Ветер гулял по бескрайнему травяному полю. Стебли растений были такими высокими, что нависали над ветровым стеклом шагомобиля. Пока машина вышагивала вперёд по равнине, Мэль заметила, что соцветия трав имеют странную форму:



– Да, да, – подтвердила Хеди, когда девочка об этом заговорила. – Это Затерянное плато. Оно так называется, потому что здесь растёт множество странных знаков, которые используются крайне редко.

Дорога шла вниз с горы по широким, плавно изгибающимся холмам. Наконец на горизонте прямо по курсу показалась тёмно-синяя полоска. Она становилась всё шире, пока Мэль не поняла, что это было: берег моря, которое раскинулось перед ними далеко и широко. Вода была тёмно-синяя, почти чёрная и ленивыми волнами билась о белые скалы отвесного берега.



– Это древний Чернильный океан, – с гордостью пояснила Хеди. – Всё, что у вас, людей, появляется на бумаге, имеет здесь своё чернильное начало.