Отвернулась от зеркала в гардеробной и направилась в комнату, все же нужно кого-то найти и попросить подать завтрак в комнату, да и пригласить мачеху…
Только переступила порог, как в комнате меня, оказывается, ждала молодая эльфийка, которая вчера мне накрывала на ужин.
— Блистательного утра, госпожа, — поклонилась мне.
Я тоже улыбнулась ей и попросила подать завтрак и пригласить ко мне мачеху, видно было, что служанка удивилась этому, но надо отдать ей должное она мигом выскочила выполнять мою просьбу. У меня пока есть время наконец рассмотреть мои покои.
Большая и светлая комната, все выполнено в переливах двух цветов: старой розы и сиреневого цвета. Тканевый шелковые обои легкого оттенка сиреневого мне очень понравились. В комнате было одно большое окно стрельчатой формы, верхняя часть окна обрамлялась красивым витражом с растительным рисунком, который мягко, словно оплетая окно по краям, спускался вниз к низкому, но широкому подоконнику, на котором были разбросаны маленькие подушки в тон двум цветам комнаты. Кровать, которая находилась справа от окна была высокой и удобной, видимо, пока я одевалась молодая эльфа успела ее заправить, и сейчас на ней лежало шелковое однотонное покрывало насыщенного темного цвета старой розы с кучей разного размера подушек в изголовье только на тон светлее покрывала. Изголовье кровати было выполнено из металла и походило на хитрые и затейливые переплетения лозы, это смотрелось настолько живым, что я не выдержала и подошла, чтобы потрогать лозы. Всю эту композицию обрамлял легкий и воздушный балдахин из полупрозрачной ткани бледно-розового цвета. Половина комнаты была застелена огромным ковром также бледно-розового цвета. Еще в комнате были два кресла, выполненные в том же стиле, что и изголовье кровати. Огромные, низкие, но совершенно точно удобные кресла. Лоза причудливо огибала, словно кокон, все тело, идеально подстраиваясь под него, а пышная и мягкая подушка насыщенного сиреневого цвета дополняла эту конструкцию.
Стоило мне расслабиться в кресле и откинуть голову на спинку, как в дверь постучали.
Вот и завтрак.
Служанка споро накрыла завтрак, и долго не думая я приступила к нему. Стоило мне только закончить трапезу, как в дверь снова постучали и на этот раз это была Ариндиэль.
— Ангелисинаэль, дитя, сверкающего утра, — она мягко улыбнулась и зашла в комнату, сегодня была одета в светло-зеленое платье с длинными кружевными рукавами и легкой летящей юбкой в пол, декольте было умерено открытым, а тонкая подвеска с крупным зеленым драгоценным камнем довершала этот утонченный образ.