Но парни даже не успели добраться до расположения имперской армии. На вторую ночь Рэй проснулся от громкого крика и тут же вскочил. С пологого холма, с воем и пронзительным криками спускался большой отряд варваров. Рэй впервые увидел в полутьме страшные плоские лица степняков, с узкими глазами-щелками. Низкорослые, вооруженные маленькими палицами или кривыми зазубренными мечами и копьями, они налетели быстро, как саранча, сея вокруг смерть и разрушения. Варвары быстро смяли первые ряды защитников и подожгли повозки. В темноте началась неразбериха: истошно ржали лошади, слышались предсмертные крики, командоры сотен пытались собрать воинов. Хотя нападение варваров произошло быстро и внезапно, новобранцы все же отбили первую атаку и сгруппировались, собирая и укрепляя фланги. Но за первой атакой сразу последовала вторая, а за ней и третья. Нападавших оказалось невероятно много. Вскоре оставшимся в живых новобранцам пришлось отступить к песчаному кургану. Рей и его приятель Скинг, отступая, положили не меньше дюжины варваров, сражаясь плечом к плечу. Но враги все наступали и наступали. Неподалеку послышался предсмертный крик командора Льюса, в пылу битвы враги насквозь проткнули сотника длинными копьями. Через несколько минут на землю упал и обессилевший Скин, с пробитой головой. Рэя плотно окружили четверо плосколицых варваров, размахивая кривыми зазубренными мечами.
Он дрался отчаянно, как израненный лев, в душе понимая, что наверняка это для него первый и последний бой. Неожиданно он почувствовал, что открылось второе дыхание. Рэй совершенно не чувствовал усталости, только размахивал мечом направо и налево, вверх и вниз, укладывая низкорослых варваров у ног, но один из нападавших все же незаметно подкрался сзади и сильно ударил его тяжелой палицей по затылку. У Рэя потемнело в глазах. Он выронил меч и потеряв сознание, свалился под телегу.
Очнулся Рэй когда на небе уже появились первые отблески зари. Он чуть приподнял голову и через кровавую пелену на глазах осмотрелся. Несколько варваров, как страшные злобные тени, неторопливо ходили по полю брани: добивали раненных и собирали боевые трофеи. Он осторожно нащупал на земле под собой отяжелевший меч. Стервятники уже приближались. Рэй крепко сжал рукоятку и собирался приподняться. Для мужчины лучше всего умереть в бою, и даже в таком состоянии он заберет пару степняков с собой, в Долину Длинных теней… Но тут кто-то окликнул стервятников с песчаного кургана, и быстро подобрав оставшееся оружие, варвары ушли восвояси.