Звездный свет (Вудс) - страница 56

— Хотела бы я знать, что такое дент. Как они ещё не возненавидели нас после такой пытки.

Мы подошли к столу. Никто из них не упомянул произошедшее сегодня. На самом деле их лица озарились при виде нас. Бекки посмотрела на меня, подняв бровь, и я засмеялась.

— Мы что-то пропустили? — спросил Джордж, заключая Бекки в объятья.

— Вовсе нет, — пошутила Бекки.

Я пошла набрать себе еды. За всё то время, что знакома с дедулей, ещё никогда не была так зла на него. Зачем он вообще явился и начал это обучение? В голове постоянно крутилось воспоминание о той ночи, когда у меня появился огонь. Сколько боли испытал Блейк, прежде чем Мастер Лонгвей сказал ему превратиться в дракона?

Вернувшись за стол, мы с Бекки принялись за ужин, тогда как остальные подшучивали над Дином. Я сочувствовала ему, потому что теперь он у нас аутсайдер. Джордж и Блейк всегда были друзьями, даже когда Джордж сильно изменился, став светлым. Часть его всегда оставалась другом Блейку.

— Ладно, неважно, — сказал Дин. — Я найду способ задобрить этого Ночного Злодея. Думал, вы, ребят, мне поможете.

Блейк засмеялся.

— Прости, но когда дело касается Сэмми, папа даже слышать ничего от меня не хочет.

Мы все захохотали. Сэр Роберт ничего не имеет против Дина. Он просто очень беспокоится о своей малышке. Я помню, как он говорил в тот день, когда всё закончилось чудовищным избиением.

— Так, — начал Джордж и посмотрел на меня, — что в итоге, Елена?

— О чём ты?

Он улыбнулся и перевёл взгляд на Блейка.

— Аргх. Я знала, что вы к этому вернётесь, но в итоге решила, что вы правы.

— Прости, я плохо тебя расслышал, — сказал Блейк, рассмешив меня. — Где мой кэмми? Нужно записать это на диктофон.

— Ха-ха, — передразнила Бекки. — Я понимаю чувства Елены, но мы обо всём поговорили и пришли к выводу, что это в интересах Елены научиться владеть, по крайней мере, своим огнём.

— Как я и сказал.

— Цыц, Блейк! — Бекки вперила в него взгляд. — Ей не очень-то хочется.

— Я здесь, Бекки, и могу говорить за себя.

— Я знаю, просто поясняю. Не говорю, что будет весело, но ты должна попытаться.

Я улыбнулась.

— А кто говорит о веселье? Настал час расплаты, — я взяла в рот виноградинку и улыбнулась.

Блейк засмеялся.

— Я это заслужил.

— Но есть одно условие. Мне нужно подробное письменное объяснение дедули, как это делается. Чтобы я могла читать эти строки снова и снова, пока они не застрянут у меня в голове. Иначе я даже пытаться не буду.

— Тебе бы это не понадобилось, если бы ты просто осталась на занятии до конца.

— А… — я не знала, что сказать. — Ну и пофиг.