И глаза его потеплели, как теплели всегда, когда он на меня смотрел. Жан коснулся сухими губами моего виска и шепнул:
– Идем.
* * *
Тревогу – по крайней мере, к нашему возвращению – Вальц не забил, и это внушало надежду.
Мы едва успели: только закончился обед в зале ресторана, и Вальц попросил всех пассажиров задержаться «для выяснения некоторых деталей, касающихся смерти мадам Гроссо». Он вел себя в соответствии с нашим планом и зорко, въедливо следил, чтобы мы вели себя так же.
Вальц определенно ждал моего появления в ресторане. Лишь завидев меня, чуть успокоился. Определенно не зря я осталась с мужем.
– Стюардов я тоже попрошу остаться! – оповестил Вальц, когда один из них собрался выйти. – Это займет самое большее час, господа. Разговор будет непростым, зато к концу его, уверен, мы выясним, кто виновен в смерти мадам Гроссо.
По залу прошел неодобрительный гул, но все подчинились.
Устроившись за крайним от дверей столиком, я попросила стюарда подать мне чашку кофе и оглядела присутствующих. Тот, ради кого господин Вальц начал это собрание, был на месте, к счастью.
Ева Райс, случайно или намеренно, сидела за столиком вместе с месье Муратовым, и он, наклонившись к ее уху, рассказывал что-то. Кажется, эти двое сумели примириться.
Нашла я взглядом и господина Эспозито, неприметно устроившегося в дальнем углу, и даже креолку Аурелию, что в ярких своих одеждах подпирала стену дверей.
Американец мистер Макгроу, вальяжно устроившись в кресле, неподалеку от моего столика, раскуривал пахучую сигару и пускал к потолку аккуратные колечки дыма. Дамы поблизости морщили носики, но были слишком хорошо воспитаны, чтобы сделать замечание.
Дамам пришел на помощь мой муж, предельно вежливо попросив американца прекратить свое занятие. Макгроу, поворчав, подчинился.
10 июня, 13 часов 10 минут
Балтика, Финский залив близь порта Гельсингфорс, Российская империя
– Я вижу, господин Кох все еще не подошел? – Вальц чуть насторожился, въедливо осматривая столики и, в конце концов, остановившись взглядом на моем муже.
– Грета и господин Кох будут через минуту, – как могла беззаботнее сообщила я. – Я говорила с ними только что.
Вальц с неудовольствием повел шеей, но поверил.
– Хорошо, начнем без аптекаря. Тем более что результаты его анализа мне и так известны и, уверен, они помогут разоблачить преступника. Мистер Макгроу!
От меня не укрылось, что слушал его американец излишне напряженно: не был он так уверен в себе, как хотел казаться.
– Мистер Макгроу, в прошлый раз вы утверждали, что в ночь убийства мадам Гроссо находились здесь, в ресторане, и беседовали с господином Эспозито наедине. И были здесь вплоть до половины двенадцатого, когда услышали крики из коридора первого класса. Вы подтверждаете свои слова и алиби господина Эспозито?