До мозга костей (Шеффер) - страница 98

– Вероятно, около часа дня. Именно тогда все владельцы лодок из Табатинги, которые привезут клиентов сегодня, решают вернуться домой до наступления темноты. Тогда они охотнее торгуются.

Нита облизнула губы.

– Как вы думаете, на сколько можно сбросить цену?

Другой охранник пожал плечами.

– Возможно, долларов на десять. Я никогда не видел, чтобы они опускали цену ниже восьмидесяти.

Восемьдесят долларов? Что за обдираловка! Билет на автобус для Фабрисио, идущий из Перу в Эквадор, стоил вдвое меньше, да и ехать на нем шестнадцать часов, а не жалких четыре!

Но Нита была загнана в угол – другого способа покинуть рынок нет. По крайней мере, ей он не известен. Вероятно, поэтому владельцы лодок могли требовать столько денег. Они знали, что никто все равно ничего не сможет с этим поделать. Хотя, возможно, охранник лгал, проверяя ее. Откуда ей знать, что он говорит правду? Возможно, у нее паранойя? Нет. Лучше предполагать, что все люди на рынке хотят развести тебя на деньги.

– Восемьдесят? – подняла брови Нита. – В это сложно поверить.

Один из охранников рассмеялся.

– Да, и я не думаю, что тебе удастся заключить выгодную сделку.

Она попыталась улыбнуться.

– Ну, посмотрим, что они мне предложат.

К этому времени один из тех мужчин, которые работали на лодке, подошел к Ните. У него был большой живот, в зубах торчала почти дотлевшая сигарета.

Нита повернулась к нему:

– Я бы хотела поехать в Табатингу. Назовите свою цену.

Мужчина улыбнулся и ответил Ните по-испански с сильным португальским акцентом:

– Сто пятьдесят долларов. Хорошая цена! Специальная цена для прекрасной леди.

Нита развернулась и пошла прочь. Охранники хихикали ей в спину, а мужчина шел за ней, убеждая ее поторговаться, но в этом не было никакого смысла – он бы ни за что не опустил цену до имеющихся у Ниты сорока долларов.

По крайней мере, у нее все еще есть запасной план.

Пока она тащилась по улицам, а рассвет озарял полуразрушенный рынок в джунглях, уличные торговцы расставляли свои столы и вытаскивали банки из ящиков, стоявших на тележках. В воздухе смешивались запахи формальдегида и спрея от насекомых. Ниту укусил москит, и она забеспокоилась: вдруг он – переносчик лихорадки денге или малярии. В ее крови не было антител к этим вирусам. Нужно быть осторожной и внимательно следить за телом. Не хватало еще подцепить тропическую болезнь.

Нита свернула за угол, на улицу, где находилось нужное ей здание, и застыла как громом пораженная.

По другой стороне улицы шла Рейес. Ее волосы были убраны назад, и в своем деловом костюме она выглядела совершенно невозмутимой – ее как будто заморозили и обрекли на то, чтобы вечно выглядеть одинаково.