Заколдованная библиотека (Калонита) - страница 50

Как-то вечером я подплыла поближе к их кораблю, чтобы разведать обстановку. Заглянув в иллюминатор, я увидела, что Штильцхен собрал команду вокруг себя и распекает её. Разорвав в клочки какую-то карту, он бранился, что они плохо стараются и не могут добыть для него какую-то книгу. Дети клялись, что обыскали всё море, но книги, о которой он говорил им, нигде не видели. И музыки тоже не слышали. (Что за подводную музыку они имели в виду? Всем известно, что пение русалок нельзя услышать, не прибегая к услугам сети «Морская Раковина».) В конце концов Штильцхен объявил, что пора вернуться к «основному плану», и швырнул на пол пригоршню каких-то зёрен вроде бобов – точь-в-точь таких же, как мы нашли тогда в его кабинете!
Не могу сказать точно, что он затевает, Джилли, но прошу тебя: будь осторожна. Если он не оставит Чароландию в покое, ей наверняка грозит беда.
Хэйли

Глава 7

Вы ещё не знаете Джека

– Смотрите, что я получила! – с торжеством объявила Джослин, подходя к нашему столику в школьной столовой и помахивая свитком с сияющей на нём буквой «О» – «отлично». – Высший балл от принца Себастьяна за задание на тему «Свет мой, зеркальце». А у тебя что, Джилли? – Она уселась рядом и выжидательно уставилась на меня.

Как будто она не знает, что у меня. Здоровенное жирное «Н» – «неудовлетворительно», пылающее как раскалённый уголь! Как можно скрыть от других свою оценку, если она разбрасывает шипящие искры! Я развернула свой свиток. Джослин жадно подалась вперёд. Джекс, Кайла и Олли пытались что-то разглядеть из-за плеча Максин.

Вокруг царила суета: эльфы-уборщики собирали грязные тарелки, опрыскивали замусоренные столы очистительным спреем и всячески намекали, что нам пора на выход, чтобы лесные духи могли продолжить уборку, готовя столовую к ужину. Из кухни доносился звон тарелок и плеск воды – там уже вовсю мыли посуду. Над моей головой проплыл большой котёл, направляясь из кладовки туда, где хлопотали повара.

– А что это там внизу, мелким шрифтом? – невинно поинтересовалась Джослин. – Что-то не могу разглядеть. На моём свитке написано: «Исключительный для столь юного возраста уровень развития самосознания. Вперёд, к новым глубинам! Отличная работа!»

Тяжело вздохнув, я прочла заметки преподавателя на моём свитке:

– «Нежелание следовать указаниям учителя и прилагать усилия к самоанализу не заслуживает высоких оценок. Нужно больше стараться».

Джослин гаденько захихикала.

– Джослин, хватит злобствовать, – укорила её Максин. Эффект от её благородства оказался слегка смазан застрявшим у неё в зубах кусочком шпината. – Слушай, ты будешь это доедать? – спросила она, не сводя глаз с половинки шоколадной вафли на тарелке Джослин. Та успела подхватить её вилкой и сунуть в рот прежде, чем эльф забрал у неё посуду.