– Я здесь, – он вырвался из моих объятий и посмотрел на меня с недоумением. – А ты что здесь делаешь?
– Что я… Я должна была тебя забрать! То есть как это «что я здесь делаю»?
– Оу!
Я обернулась. В дверях стояла незнакомка. На ней была черная блузка без рукавов и синяя юбка-карандаш, а еще сверкающие сережки-гвоздики в тон. Ее темные, чуть вьющиеся у концов волосы ниспадали до плеч. Идеальная прическа, ни одного выбивающегося локона. Выглядела она так, словно только что вышла из какого-то офиса.
Не нужно было быть гением, чтобы понять, кто перед мной стояла.
– Эль! – воскликнула она и широко улыбнулась. – Мы тебя не ждали!
Я нахмурилась. Она серьезно?
– Вы меня не ждали? – повторила я. – Ах, прощу прощения, что приехала в свой дом. А вы кто, блин, такая?
Я прекрасно знала, кто она, но это «мы тебя не ждали» меня добило, и я решила не сдерживать негодования.
Она засмеялась.
– Ох, да, точно, как глупо с моей стороны. Я столько о тебе слышала, такое ощущение, что мы уже давно знакомы! Я Линда. Твой отец…
– Да, я знаю.
Мне не хотелось услышать финал этого предложения.
– А вот чего я не знаю, – продолжила я, – так это что вы тут забыли?
– Она забрала меня из лагеря, – произнес Брэд так, словно это была самая очевидная вещь на свете. Впрочем, так оно, наверное, и было. Неочевидным оставался ответ на вопрос, почему она это сделала.
Я нахмурилась.
– Это я должна была забрать тебя из лагеря.
– В последнее время ты так занята, – аккуратно начала Линда, и… о, господи, если она не прекратит расхаживать по кухне, я заору. – Твой отец постоянно говорил, как тебе тяжело приходится, так что я предложила помочь. Буду забирать Брэда из лагеря несколько дней. Он разве не сказал тебе?
Я вспомнила о куче сообщений, которые пришли вчера от отца… но я была так занята, что даже не прочла их.
– Кстати, о занятости и усталости… не хочешь перекусить?
– Чего?
– Начос. – Линда указала на тарелку Брэда. – Будешь?
– Нет, Линда. Я не хочу начос.
Она пожала плечами и продолжила убираться. Включила воду в раковине.
– Я могу помыть посуду, – сказала я.
– Да мне нетрудно. К тому же, я сама навела здесь беспорядок! Прости, что все так получилось. Мы не хотели тебя волновать.
Мы. Не было никаких «мы». То есть, «мы» – это я, Брэд и папа. Без учета этой… этой… его… кем бы она ни была.
– Я и без вас справлялась, Линда.
– Что ж, я… я это знаю, Эль.
Она сверкнула неловкой улыбкой. И хорошо. Пусть ей и дальше будет неуютно. Это мой дом, не ее. Это она здесь чужак, не я.
– Твой отец постоянно говорит о том, как тебе тяжело, и как много ты работаешь, но раз я могу помочь… мы подумали, так ты сможешь больше времени проводить с друзьями. Закончить список желаний, о котором я столько слышала! Брэд показал мне видео с дня гонок – так круто! У вас с Ли невероятная фантазия! И вы еще и деньги для благотворительности собрали!