В последний раз (Риклз) - страница 99

Парни заворчали, но поднялись. Один из них, тот, что спросил, есть ли я в меню, тихо пробормотал извинения, а тот, что толкнул распустившего руки, прошипел:

– Ну ты и козел. А я так хотел попробовать лобстера… Я сверкнула улыбкой, проводила их до двери и замахала вслед.

– И не возвращайтесь!

Я обернулась и увидела Мэй, которая забирала с кухни заказ. Она приподняла бровь, и я поморщилась.

– Прости, я сейчас приберусь.

– А ты неплохо отбрила этих идиотов, – произнесла она вместо того, чтобы меня распекать. – И давай, иди уже. Тебе вроде бы нужно было забрать откуда-то младшего брата? Мелвин! В пятую секцию нужны бумажные полотенца!

Я ушла в подсобку за рюкзаком и решила не переодеваться – и дома успею. Мэй и так позволила мне уйти на пару минут пораньше, зачем тратить время? Я все равно угодила в пробку. Одну из полос на трассе перекрыли, и машины еле ползли, пока я ругалась себе под нос, глядя на часы.

Когда я наконец добралась до бейсбольного лагеря Брэда, там осталось совсем немного народу. На парковке почти никого не было. Две мамаши стояли рядом со своими тачками и курили, пока их дети общались. Я выпрыгнула из машины и принялась искать Брэда… но его нигде не было видно.

У меня сердце оборвалось. Я добежала до здания у поля: там, в коридоре, сидели тренеры, обсуждали что-то над бумагами. Ни следа Брэда.

Черт. Черт, черт, черт.

Так, Эль. Не паникуй. Все в порядке.

Я вернулась к машине. У меня дрожали ноги. Да и руки тоже – я еле набрала отца. Два гудка, потом – голосовая почта. Я положила трубку.

Через пару секунд мне пришло сообщение.

У меня встреча. Что случилось?

Черт. Если и отец его не забрал…

Нет, паника никому не поможет. Я проигнорировала сообщение отца и завела машину. Она пару раз заглохла, а потом, наконец, мне удалось вывести ее с парковки. Может, Брэда подвез знакомый. Может, какие-то сердобольные родители увидели, что беднягу никто не забрал, и помогли ему добраться до дома.

Чем ближе я подъезжала к дому, тем больше меня съедал страх. Брэд не стал бы так просто исчезать. Конечно, он был достаточно взрослый, чтобы оставаться одному, но он все равно был еще ребенком. Моим младшим братом. Моей ответственностью. Я должна была заботиться о нем. И если он пропал…

Я быстро припарковалась, выпрыгнула из машины и подбежала к входной двери. Она поддалась сразу, – не заперто! – и у меня вся кровь застыл в жилах, а потом…

– Ох, слава богу! – Я подскочила к Брэду и заключила его в объятия – он сидел на кухне и ел горячие начос. От него пахло потом и травой, и я уткнулась носом в его шевелюру. – Слава богу! Я тебя потеряла. Кто тебя подвез? Ты ведь должен был дождаться меня или позвонить мне, если что-нибудь случится. Ты представляешь, как сильно я испугалась?