– Хм… отличное предложение, Ли Флинн.
– Знаешь, Ной, – произнесла Аманда. – Когда ты сказал мне, что они те еще чудики, я подумала, что ты преувеличиваешь. Но, похоже, нифига ты не преувеличивал.
Она украсила еще одну тарелку блинчиков черникой, кусочками клубники и взбитыми сливками и передала ее Ли.
– Вуаля!
– Эй! Красный, белый и синий! Здорово!
– Ну хоть кто-то уважает мой труд.
– Мы тоже уважаем, – прочавкала я, указав вилкой на себя и на Ноя.
– А Рейчел уже встала?
– Душ принимает, – ответил Ли, и Аманда замесила еще немного теста для блинов.
Пока мы наслаждались завтраком, напряжение вдруг вернулось. Те самые искры, которые появились, когда я забыла о поездке в Беркли. Ли задел меня локтем – сидел так близко, но, казалось, на самом деле был в миллионе километров от меня.
А после завтрака, когда мы задержались, чтобы помыть посуду, Ли сказал:
– Ной мне все рассказал. Ну, о том, что вы хотели изменить свои планы.
– Я думала, ты уедешь в семь, – пробормотала я. – Когда я встала, машины уже не было.
– Мы рано собрались и… я ведь не знал, что должен тебя дождаться, – он поддел меня плечом и снова поймал мой взгляд – второй раз за утро. – Прости, Шелли. Правда.
Я покачала головой и уткнулась в тарелку с блинчиками. Если я продолжу смотреть на Ли, то наверняка за плачу.
– Ты прав. Ты не знал. Да и откуда тебе было знать? Я должна была тебе, не знаю… написать. Или типа того.
– Может, съездим туда в другие выходные? Вдвоем. Не пойми неправильно, мы с Рейчел отлично провели там время, и Эштон устроил нам тур, и девушка у него классная, но… без тебя это было совсем не то. Так что надо повторить. Я… пожалуй, запомнил, куда нас отводил Эштон, так что.
Я чуть не растаяла.
– Звучит идеально. Спасибо, Ли, – прошептала я и положила голову ему на плечо.
Может, хоть сегодня мне удастся удержать в воздухе и тарелочку Ноя, и тарелочку Ли. Великий трюкач Эль и ее цирковая жизнь.
* * *
Джун и Мэттью приехали чуть позже. Джун, Рейчел, Ной и Аманда отправились в магазин, а мы с Ли и Мэттью начали приводить домик в порядок и готовиться к вечеринке.
Родители Ли привезли огромный белый складной стол. Мы вынесли его на улицу и поставили во дворе. Я выставила на него стопки бумажных тарелок, пластиковые столовые приборы и салфетки, а Ли развесил над крыльцом праздничные флажки. Мэттью приготовил огромную бадью картофельного салата по рецепту своей матери – это было нашей традицией на День независимости.
Остальные вернулись из магазина, и я замерла, завидев Аманду. На ней была огромная блестящая синяя ковбойская шляпа с красной лентой и белыми звездами и большая скатерть с американским флагом, которую Аманда повязала как плащ.