Его любимая Кошка (Калина) - страница 76

Девушки жёлчно захихикали, обсуждая преклонный возраст лорда и то, как он скрупулёзно выбирал компаньонку для своей юной, недавно начавшей выходить в свет дочери. Привычный поток помоев.

— А леди Гавендиш всё бегает по косметическим салонам, — продолжали хохотать девушки, — у неё от массажей и масок брови скоро под волосы уползут.

Если мне не изменяла память, то леди Гавендиш едва исполнилось сорок, и выглядела она очень даже хорошо. Желание женщины быть красивой и привлекательной вряд ли можно было осуждать и тем более настолько желчно обсуждать её личную жизнь. Но лезть в этот разговор я очень не хотела.

— Просто многие старухи не понимают, что рано или поздно проиграют молодым и свежим, — послышался звенящий от напряжения голос Кати, — как бы они ни старались, лучше уступить и проиграть с достоинством.

Взгляд, направленный на меня, уже даже не скрывали. Кати очень выразительно приподняла тонкую бровь, мягко улыбаясь. Это что же, я старуха? Это мне полагалось отступить? Я верно поняла намёк? Я заметила то, как леди Зьонге вилась вокруг Файса, но то, что она станет так нервничать из-за конкуренции со мной, меня удивило. Очень. Самое забавное заключалось в том, что Кати и вправду начала соперничать со мной чуть ли с первых дней во дворце. Чем это было продиктовано, я так и не поняла. Нападки леди Зьонге я всегда игнорировала, как санитары игнорируют бред сумасшедших.

— Увы, обаяние юности быстротечно, — пожала я плечами, — в каждом возрасте есть своя прелесть. В зрелые года мы обретаем мудрость. Дальновидность. Осторожность. Спокойствие. Вечная юность доступна лишь в случае ранней кончины. А накопленная в организме жёлчь умножает морщины и портит цвет лица.

Я вернула Кати её же улыбку, мягко обмахиваясь веером. И отчего из меня полезли эти слова? Я же не собираюсь драться за внимание Файса? Конечно же нет! Вчерашнее помутнение было ошибкой! И я обязательно ему об этом скажу… вот соберусь с силами и скажу! Обязательно!

— Записка для леди Роннер! — произнёс вошедший в комнату лакей.

Знакомый конверт, знакомый, чуть крючковатый почерк. Что же, оставим пока придворные склоки. У меня были дела куда важнее этих глупостей. Возможно, я смогу порадовать Файса новостями в нашем с ним общем деле.

Глава 17

— Леди Роннер, — громыхнул за спиной голос Файса.

Я даже слегка присела от испуга, будто нашкодившая кошка, в попытке убежать. Что он тут делает? Он же ещё вчера почти истёк кровью, из него выковыряли пулю, заштопали и приказали лежать! Я знаю. Мне доктор сам рассказывал. А Файс вместо постельного режима топтался по дворцовым коврам, продолжая драконить подчинённых своим грозным видом.