И когда вор кивнул, лэр продолжил:
— Помнишь, человек сэра Урбана спрашивал тебя о пропаже девушек? Нашли их и твои люди немного помогли, сказали, что их на лодках перевозили через Руд. Но суть не в этом. — Он снова помолчал несколько секунд, словно решая сказать или нет и потом, тряхнув головой, решился:
— Знаешь модный салон леди Клариссы, где купцы гильдейские и господа благородные отдыхают?
— Как не знать. — Кивнул Ро. — Для белой публики заведение, мои люди туда не лезут.
— Концепция поменялась. — И лэр, хохотнув, пояснил, — анекдот на эту тему вспомнил, да не суть. — В общем, Акула, твоим людям нужно жестко наехать на этот салон. Очень жестко.
— На леди Клариссу? — Не поверил своим ушам Ро. — Но ведь она из благородных! У нее и компаньон… это, господин…
— Бертран? — Подсказал с улыбкой Клим. — Нет его. Убили.
— Это не мы! Мы к господам не лезем. — Испуганно замотал головой Ро.
— Да знаю, знаю. — Успокоил его лэр регент. — Ты, Акула, дослушай, потом уже спрашивать, да перебивать меня будешь.
— Звиняйте, ваша светлость. — Акула приготовился слушать, выпрямив спину и сложив руки на столе, являя собой образец смиренной заинтересованности.
— Так вот, эти самые господа и были причастны к пропаже девушек. Бертрана вместе с тремя эльфами убили в стычке в Волчьем распадке. Скорее всего, они для них девушек и воровали.
— Вот же пид… ну туда ему и дорога, этому членолюбу. — Не сдержался Ро, но тут же показательно прикрыл рот рукой.
— Ты это про что, Ро? Что, Бертран? — Удивленно посмотрел на вора лэр.
— Ну да, мальчиков любил. — Закивал головой Акула. — Эт точно, мне про него на ушко давно шепнули.
— Хм… вот оно как. — Озадаченно посмотрел Клим на главу тайной канцелярии. — Потеснее надо общаться вам, глядишь, и еще чего интересного выяснится. Вот и выходит, Ро, что они агенты эльфаров, а салон как прикрытие… хотя, я думаю, он и деньги хорошие приносит, публика там богатенькая любит отдохнуть, порой золотом с хозяйкой расплачиваются.
— Ваша светлость, мои люди пару дней назад там явного переодетого редоранца видели, но задерживать не стали, как вы и велели. — Вставил фразу глава тайной канцелярии.
— Вот, — кивнул лэр, — может, они еще и на редоранцев работают. Гнездо скверны, короче, еще, думаю, из Клариссы такая же леди, как из тебя маркиз, Ро. Понимаешь к чему веду?
— Не совсем понял, — кхекнул Ро, — жестко наехать, как вы выразились, ваша светлость, это разгромить салон моим людям, чтобы он закрылся?
— Вовсе нет, Ро, нужно послать несколько твоих ребят, чтобы объяснили этой леди Клариссе, что теперь она будет работать под твоей крышей.