— Ты прекрасно выглядишь, Варвара, — сделал он ей комплимент. — Я заказал столик, позволь, я тебя провожу.
Еда, наверное, была вкусной, но Варваре казалось, что она жует кусок картона — от переживаний у нее полностью пропал аппетит. Она задумчиво ковырялась в своей тарелке, позабыв о необходимости поддерживать беседу, и поэтому вздрогнула, когда Артур вдруг начал говорить.
— Прошла неделя с тех пор, как мы с тобой встретились, Варя.
— Да, — вяло согласилась она, — время так быстро пролетело.
— Наверное, мне надо объясниться, — предложил он. — Ты приезжала сюда на определенных условиях, и поэтому, я должен сообщить тебе о своем решении.
Варька напряглась, услышав его слова. Она так устала за эту неделю, что у нее практически не было сил доигрывать свою роль в этой трагикомедии. Но ведь она пообещала Липе сделать все, что в ее силах! Варвара понимала, что надо взять себя в руки и «дожать» Артура. Ах, как не вовремя он решил объясняться, как раз тогда, когда у нее полный упадок энергии!
— Ты мне сразу очень понравилась, Варечка, — продолжил Артур. — Но я видел, что совершенно тебя не привлекаю.
— Артур, я никогда не говорила тебе, что … я к тебе неравнодушна. То есть, — поправилась она, — ты мне очень нравишься, как человек, но …
— Вот именно, — перебил ее Артур, — как человек. Сначала я решил, что тебе просто надо время, чтобы привыкнуть ко мне.
— Ты все время была прекрасна. И все, что ты делала, вызывало во мне восхищение тобой, даже то, как ты запуталась в занавесках в примерочной кабинке в Гостином дворе.
— Скажешь тоже…
— Но, ты знаешь, постепенно я стал кое-что понимать…
— Например? — Варвара с любопытством посмотрела на немца.
— Варя, я никогда еще не встречал такой жизнерадостной и целеустремленной женщины, как ты. Но ты для меня — слишком независимая и сильная. Я не смогу сделать тебя счастливой, Варя, — торжественно и грустно заявил Артур. — Ты была права, когда сомневалась, что мы подойдем друг другу.
— Артур, — Варька положила свою ладонь ему на руку и заглянула собеседнику в глаза, — мне жаль, что так получилось…
— Нет, — покачал головой Артур, — ты тут ни при чем. Удерживать рядом с собой без любви такую неординарную женщину, как ты, будет непростительным поступком с моей стороны, который не принесет счастья никому из нас. Я это понял, и мне стало сразу легче.
— Так ты, выходит, меня больше не любишь? — пытливо спросила его Варвара.
— Ты мне очень нравишься, Варя. Но это, наверное, не любовь, — согласился Артур.
— Артур, мы можем остаться хорошими друзьями, — попробовала успокоить его Варька.