Начало и конец (Теверовский, Теверовская) - страница 114

По извивающейся по кукурузному полю дорожке, они выехали на открытое пространство меж полей, посреди которого стояли небольшой тёмный, без единого огонька в окнах, двухэтажный дом и хозяйственная пристройка. Они были окружены невысоким деревянным забором в стиле «ранчо», столь покосившимся, что казалось, подуй ветер чуть сильнее, и всё ограждение рухнет, сминаясь, словно домино.

Припарковавшись у края поля так, чтобы машину было не видно въезжающей на территорию фермы машине, Джереми заглушил двигатель. Выйдя из фордика, крепко сжимая винтовку в руках, он внимательно осмотрелся, а затем подошёл к пассажирскому месту, где сидела Анна.

– Садись на водительское сидение. Водить же умеешь? – открыв дверь, спросил Джереми у девушки.

– Да… немного.

– Хорошо. Сделаем следующим образом – я пойду проверю дом, а ты смотри по сторонам внимательно. Если кто приедет, дождись, как он откроет тебе дорогу, то есть прямо выедет на поле. Иначе по этой песчаной хрени не уедешь, заблокируют дорогу эти твари. Затем заводи двигатель, посигналь раза два и просто уезжайте нахрен отсюда.

– А ты? – спросила Анна, принимая от Джереми ключи.

– У меня винтовка и всё поле в моём распоряжении. Что-нибудь придумаю. В конце концов, бывали ситуации и похуже. Всё запомнила?

– Если кто-то приедет, дать ему освободить мне дорогу, завести двигатель… посигналить и уезжать. Ты уверен, что нам будет не лучше дождаться тебя?

– Мы не знаем, вооружены ли они. Кое-чему меня учили, но Рэмбо я себя не считаю, чтобы отбиться от толпы психопатов, так что мой план отступления – это элементарное бегство. И да, – спохватился Джереми, – когда буду возвращаться к машине, буду держать одну руку поднятой вверх. Если кто-то идёт в темноте не так, то также заводи машину и уезжай. Ладно, думаю, мне пора.

Запрокинув винтовку на плечо, Джереми направился к постройкам. Анна и Элиза остались вдвоём в машине, наблюдая за тем, как он перемахнул через ограду и теперь приближался к дому. Проверил входную дверь, начал обходить дом, заглядывая в окна. И затем исчез за углом…

Анна чувствовала лишь страх, охватывающий её с каждой секундой всё сильнее. Вместе с ним, несмотря на то, что в машине было довольно тепло, всё её тело начала пробивать мелкая дрожь. Элиза также была взволнованна. Буквально примкнув к стеклу, девочка не сводила взгляда с угла дома, за которым из их поля зрения пропал Джереми. Вокруг стояла мёртвая тишина. Были слышны лишь тихий шелест травы, порывы ветра, ударяющие в кузов машины, да иногда доносился скрип флюгера, расположившегося на скошенной крыше хозяйственной пристройки. Несколько раз Анне казалось, что она слышит звук шин, проскальзывающих по песку, но звук был коротким, и после ни одна машина не выезжала с дороги, ведущей с автомагистрали на ферму. Время шло, а Джереми никак не появлялся. Секунды тянулись медленно, перерастая в ещё более долгие минуты, каждая из которых длилась словно целую вечность.