По горячему следу (Инодин) - страница 124

— Я его знаю?

— Нет, Парабат только сегодня привёл его в город. Но мы вас обязательно познакомим.

— Дочь, возможно, какой-то смазливый местный дикарь и вскружил тебе голову, но вспомни — среди окрестных племён нет ни одного истинного ри. Их вожди всего лишь предводители военных отрядов, не имеют понятия о священном браке правителя с Властью. Вместо этого окрестные айре предпочитают повиноваться кучкам выживших из ума стариков. Они не знают правды ри — не удивительно, что их жилища напоминают звериные норы.

— Ромхайн не здешний уроженец. Учитель сказал маме, что он приплыл с Запада на чудесном корабле, который буря принесла к здешним берегам на волшебных крыльях. Он заморский сид. Видно, неслучайно вы с мамой выбрали мне имя.

— Довольно! — вскочил с резной скамьи глава семейства, — Я не желаю об этом слышать!

— Муж мой, — спокойно остановила его Айне — Ты сегодня весь день просидел над чтением древних свитков, я возилась с детишками местных бо-айре, пытаясь объяснить им, что вести животное и гнать его ударами палки не одно и то же. Небо под вечер очистилось от туч — не проводишь ли ты меня полюбоваться сиянием звёзд? Не часто выпадает нам такая возможность.

Когда они, миновав стражей, поднялись на стену внутреннего круга защиты, женщина на миг прижалась к мужу, затем отстранилась, взглянула в глаза, двумя руками сжала его ладонь и спросила:

— Любимый, как ты представляешь себе нашу дальнейшую жизнь?

Анлуан залюбовался женой — она не утратила своей красоты, несмотря на прожитые годы и выпавшие на её долю испытания.

— Мы вернёмся домой, любимая, и займем полагающееся нам от рождения место. Найдём девочкам достойных мужей и будем жить счастливо, воспитывая своих многочисленных внуков.

— Стремясь к цели, ты как всегда, забываешь оглядываться по сторонам, Анлуан. Не сердись, это правда. Обычно за тебя это делаю я. Только однажды не смогла…

Айне виновато посмотрела на завёрнутый рукав его искалеченной руки, и у сына Кета вдруг нестерпимо зачесалась отрубленная на берегу великого озера ладонь.

— Твоей старшей дочери скоро двадцать зим. Сколько ещё ты будешь учиться? Когда великий друид Анлуан Мак Кет, постигший тайное знание, вернётся домой, её возьмёт в жёны только старый лысый вдовец, растить детишек, рождённых другой женщиной. А радость любви она сможет познать раз в году, если в ночь Лугнасайд затащит в кусты какого-нибудь прыщавого юнца. Ты желаешь ей такой судьбы? Завтра сида будут расспрашивать на Совете Мудрых, потом наверняка поведут показывать Колесо — захотят поразить здешними чудесами. Его легко узнать — слишком непривычно одет, и главное — с ним всегда ходит зверь — огромная рысь серого цвета. Присмотрись к нему. Парабат сказал, что гость — знаменитый воин, кузнец, строитель и сильный друид. Ещё мы — все три, ощутили его внутреннюю силу.