Потерянные сокровища (Мэннинг) - страница 121

— Не надо было нас поджидать, мам.

— Ну, когда твой брат зашел в дом один, я заинтересовалась, кто это тебя задержал, — прищурившись, мать разглядывала сшитый на заказ полосатый костюм Эдварда, его отутюженные брюки и бежевые туфли. — А вот теперь вижу.

— Мэм, — Эдвард снял свою бежевую шляпу-панаму и вышел на свет уличного фонаря. — Эдвард Хэпплстоун. Рад познакомиться, — он излучал спокойную уверенность человека, которому везде одинаково рады.

— Миссис Мёрфи, — чопорно проворчала Клементина. — Уже больше половины одиннадцатого. И я рассчитываю, молодой человек, что вы не будете удерживать мою дочь на улице в столь поздний час, — она схватила Эсси за запястья мертвой хваткой. — Доброго вечера, мистер Хэпплстоун, — проронила Клементина и надменно кивнула в сторону Эдварда.

— Всего хорошего, мэм, — помахал на прощание шляпой Эдвард. — Эстер! Увидимся…

Но Эсси не услышала, когда и где они встретятся в следующий раз, потому что мать втянула ее внутрь и захлопнула дверь.

— Ма! Это неприлично! Я даже не попрощалась.

— А теперь послушай меня, мисс, — мать придвинулась так близко, что Эсси обдало запахом джина. — Этот красавчик в палевом костюме и остроносых ботинках не для таких, как ты.

Эсси обдало жаром.

— Но, ма…

— Эти зеленые глаза навлекут на тебя неприятности, — мать пихнула Эсси в плечо. — Ты понимаешь меня?

— Но, ма, он же любит…

— Он любит то, что у тебя под подолом, Эсси, — Клементина дернула Эсси за юбку для наглядности, затем достала из кармана фартука маленькую бутылочку.

Трясущимися руками она скрутила крышку, сделала один глоток и вздохнула с облегчением.

Когда мать снова заговорила, голос звучал уже мягче.

— Не глупи, дитя. Знаешь, что говорят: морской ветер меняется реже, чем мысли у слабого мужика. А он слабак, девка. Эти горящие глаза и новый костюм вмиг исчезнут, как только ты дашь ему то, чего он просит.

Эсси почувствовала, как у нее зарделись щеки от негодования и унижения. Мать ошибалась. Сегодня было…

Закрыв глаза, Эсси вспомнила, как пальцы Эдварда ласкали ее обнаженные плечи, снимали лиф, расстегивали платье, пока он целовал ее спину.

Эсси затрепетала. То, что было между ними, это нечто особенное. Как ее мать могла понять такое? Бедность превратила некогда прекрасного человека Клементину Мёрфи в сломленную пьяницу. Но Эсси докажет матери, что судьбу можно изменить. Надежда восторжествует.

Глава 22

Кейт

Париж, наши дни


Кейт находилась в мастерской дома Картье, которая располагалась на верхнем этаже здания барона Османа на Рю-де-ла-Пэ в Париже. Она подошла к огромному окну, залитому солнечным светом, и посмотрела вниз. Вдоль улицы — и справа, и слева — тянулись роскошные ювелирные магазины и модные бутики. Легкий ветерок волновал элегантно оформленные навесы над парадными входами в магазины. Окна и балконы этажами выше были украшены однотипными ящиками-кашпо с красными и розовыми цветами.