Манипулятор - 2 (Аянский) - страница 48

— А ну-ка проверьте все вокруг! Эта тварь не могла далеко уйти.

Так, походу это главарь.

— Надо валить, — задумчиво произнес бог, — Кажется наш мохнатый друг сбежал телепортом, но впопыхах забыл свой алтарь…

— Ну уж нет, я без него теперь не уйду. Помнится, на последнем «перекрестке» лежал одинокий труп, а рядом голова его друга.

— Жмуриком прикинуться решил?

— Думаешь не прокатит? Они все равно не знают, как там было на самом деле.

— Будет весело.

Я отбежал назад. Искомый мертвец был на месте, как, впрочем, и часть его напарника. Блин! А куда ее девать? Взгляд упал на воду в канале.

— Локи, а человеческая голова плавает или тонет?

— Посмотри в Википедии.

— Я тебе это припомню, ух, я тебе это припомню.

Времени проводить тесты не было, а потому я завалился лицом вниз, накинул капюшон и улегся на пол, спрятав бесхозную черепушку под одеждой. Офигеть, Антоша! Кто бы сказал пару месяцев назад, что я вот так буду валяться в канализации среди трупов с чужой головой подмышкой — не поверил бы. Но нет! Вот он я, а вот — она!

Вскоре послышался топот ног по коридору и взволнованные голоса.

— Гребаный вервольф! Столько наших ребят положил! Мигель, Лопес… А вон, кажется, и Фернандес с Гонсалесом! Найдите эту суку! — голос, полный скорби, принадлежал главарю. — Прочешите все вокруг! Я хочу посмотреть этому грязному гринго в глаза и вот этими руками вырвать его глотку!

Ну все понятно. Раз наркодилеры, значит латиносы со всей своей атрибутикой.

— Сам виноват. Переводчик ориентируется на твои ассоциации.

— Я с тобой не разговариваю. Понял?

— Да ладно ныть! Будто бы тебе Фернандес мешает. Он не так много места занимает, между прочим.

Через меня несколько раз переступили, но аккуратно. Даже никто не пнул. Шаги постепенно удалились, и я остался один на один с главарем. Тот ходил где-то в районе люка и причитал:

— Лопес. Я хорошо знал твоего отца… Ты был его достойным сыном. Покойся с миром. Мария-Луиза и маленький Хорхе ни в чем не будут нуждаться.

Наркобарон тяжело вздохнул, немного помолчал и продолжил.

— А ты, Мигель… Ты был просто хорошим другом!

Тяжелые шаги приближались. Моя очередь…

— Гонсалес! — в его голосе появилась дрожь и отчаяние, — Помнишь, когда мы были совсем детьми? Это ведь я тогда украл у твоей матери курицу, а попало тебе… Прости меня, брат.

Я весь внутренне сжался. Только бы он не начал переворачивать мое тело.

— Фернандес…, — он остановился около меня, — Ты был конченным ублюдком. Я даже рад, что ты сдох. Знаю, ты метил на мое место, падаль.

Раздался резкий выдох, и я почувствовал мощный пинок справа. К счастью, тяжелый сапог наркодилера прилетел аккурат по черепу Фернандеса и благополучно миновал мои ребра.