Горное селение (Логинов) - страница 33

Тайну покупки Порш неуклонно хранил, не разглашая, кто из жителей селения что покупал. С каждой покупки в пользу лавочника перечислялась какая-то сумма, которая оказывалась в денежном ящике. Эта сумма также была коммерческой тайной. Если Порш сам покупал что-то, то он совал руку в денежный ящик, перемешивал наличность и только потом доставал денежку. Получить товар бесплатно лавочник не мог.

Перемешивать шлёндеры в денежном ящике Никол научился давно, за что и поплатился когда-то показательной поркой. Никто посторонний не смог бы влезть в денежный ящик, а для сына лавочника это оказалось возможным. Прочие хитрости торгового дела Никол презирал, особенно необходимость вежливо беседовать с самыми ничтожными покупателями.

После купания в гнилой яме Никол пробрался в лавку тайно. Стащил испорченную одежду, благо, что в доме было во что переодеться, и улёгся в постель за расставленной ширмой. В полусне особенно сладко мечтается об отмщении, которое ждёт всех его врагов.

Проснулся от того, что услышал голоса, нарушившие дрёму.

— Да, конечно, госпожа Мурава. Заходите ещё, всегда рад вас видеть.

Никол осторожно выглянул из-за ширмы.

Так и есть, поганка Мурава стоит с большой корзиной в руках, как добрые люди стоят, а отец кланяется и просит ещё заходить. Что нужно Мураве здесь? Ябедничать пришла? Так отец теперь Никола не бьёт, а сейчас бить так и вовсе не за что. Подумаешь, чего-то там наговорил… слова, если за ними колдовства нет, не считаются. А вот Мурава на него напала мужским колдовством и едва не утопила. Так чего отец вздумал кланяться?

С трудом дождавшись, когда Мурава выйдет, Никол выбрался из-за ширмы.

— Ты что, с этой тварью лесной, как с человеком говорил? Гнать её надо пинками и подзатыльниками!

— Это она в своей норе тварь лесная, ну, может ещё на улице, а в лавке — госпожа покупательница и потому требует вежливого обращения.

— Какая она покупательница? Чего купить может, разве что снова белой ртути.

— Ты бы укоротил язык, когда говоришь о серьёзных покупателях. Вообще не полагается рассказывать, кто что купил, но тебе скажу по секрету, а ты слушай и на ус мотай. Соли она купила не пакетик, а упаковку, сахару целую голову, чаю два цыбика, масла полбутылки, да не абы какого, не льняного, не конопляного, а дорогого оливкового. Но главное, она взяла отрез ткани — пёрл-шифон.

— Чево? — не удержался Никол.

— Вот и я это название впервые услышал, да и она сама вряд ли знала, что это такое. Сказала просто: нужна ткань дочери на платье, самая наилучшая, какая только бывает. А там уже торговый ларь выбирал. Когда не знаешь, как назвать, что тебе хочется, ларь говорит: лучшая ткань девушке на платье — пёрл-шифон. Красота непредставимая, я не думал, что такое бывает. У барониссимуса любимая жена платье из пёрл-шифона себе позволить не может. А знаешь, чем она расплачивалась за такие покупки? Золотым шлёндером! Я первый раз за свою жизнь такую монету видел.