Харпер отметила в блокноте названное время.
— А во сколько вы пошли к Фрэнсис Пинкни?
— Не сразу. Видите ли, лай то прекращался, то начинался снова.
— Это нормально?
Дэвис расправила ночную рубашку, разглаживая лососевый шелк по софе.
— И да, и нет. В течение дня так бывает по нескольку раз, но, если подумать, вечером собака лает реже. Обычно Фрэнсис удается заставить ее успокоиться.
— Не могли бы вы уточнить, когда именно пошли к мисс Пинкни?
Дэвис впилась взглядом в ночную рубашку, водя по шелковой ткани длинными ногтями с французским маникюром. Харпер постучала ногой по полу в надежде привлечь ее внимание. Хотелось бы поскорее закончить с этим делом.
— Около восьми.
— Около восьми, — повторила Харпер.
Дэвис кивнула.
— И вы позвонили в звонок?
— Несколько раз.
— Собака лаяла и тогда?
— Как ни странно, нет. — Хозяйка дома сделала большие глаза. — Так странно… Когда я позвонила, собака перестала лаять. — Она посмотрела на Харпер и Сэма. — Как вы думаете, что это значило?
— Я не уверена, — ответила Харпер, записывая. Но услышанное заставило задуматься и ее тоже. Если собака обычно лаяла, что заставило ее внезапно замолчать? — А сколько раз вы звонили в звонок?
— Два, может быть, три. Но я подождала несколько минут, пока Фрэнсис подойдет к двери. У нее неплохой слух, учитывая ее возраст. Не то что у Тедди, — громко сказала она, жестом указав наверх.
— А когда она не подошла к двери, вы заглянули внутрь?
Дэвис прижала ладонь к груди, а ее губы образовали маленькую букву «О».
— Разумеется, в нормальных обстоятельствах я никогда не позволила бы себе заглянуть в чужой дом. Но собака так настойчиво лаяла, а Фрэнсис не подходила к двери, и я забеспокоилась, все ли с ней в порядке. Это был мой гражданский долг — проверить.
— И в этот момент собака перестала лаять? Она умолкла? — уточнила Харпер.
— Да. Определенно. — Дэвис переключила внимание на свободную ниточку на рукаве халата.
Некоторые свидетели нервничали и ерзали. Дэвис, напротив, казалась просто эгоистичной, как если бы в тот момент обрывок нити беспокоил ее больше всего на свете. Дэвис сказала ее матери, что она не заглядывала в дом, но Харпер знала: это неправда. Заглянуть внутрь было бы естественным поступком — и особенно для таких сплетниц, как Дэвис.
— Насколько я понимаю, вы заглянули внутрь, чтобы убедиться, что Фрэнсис не оступилась и не упала, — сказал Харпер, глядя на нее в упор.
— Разумеется, я волновалась.
— В какие окна вы заглянули?
— В переднее окно рядом с дверью, — смущенно сказала Дэвис. — Я также обошла крыльцо, чтобы заглянуть в столовую.