Смерть там еще не побывала (Стаут) - страница 21

– Мне кажется, сегодня на голубятне я повел себя некрасиво. Я часто веду себя невежливо, когда работаю с птицами. Понимаете, если рядом чужак, они это чувствуют и нервничают.

– Я тоже не люблю, когда меня отрывают от работы, – кивнул я. – Кстати, совсем забыл спросить, как поживает Диана.

– Ах, Диана… Ей гораздо лучше. Она скоро поправится. – Рой, прищурившись, посмотрел на меня. – Насколько я понимаю, о Диане вы узнали от мисс Амори?

– Да, она рассказала мне немало интересного.

Он передвинулся в кресле и прочистил горло.

– Вы ведь провели с ней весь вечер, так?

– Да, я от нее не отходил.

– Я видел вас, когда вы вернулись. Когда привезли ее домой. Я видел вас из окна.

– Неужели? Интересно. Было уже достаточно поздно.

– Да, поздно. Но я… Поймите меня правильно, я за нее беспокоился. Я и сейчас за нее беспокоюсь. Мне кажется, она попала в какую-то беду. Я подумал, быть может, именно из-за этого она поехала на встречу с Лили Роуэн.

– Так спросите ее сами.

– Она отказывается со мной об этом разговаривать. Однако, судя по ее поведению, я практически уверен, что она попала в какую-то переделку. Я не знаком с мисс Роуэн и потому не могу обратиться с расспросами к ней, но я знаком с вами, мы с вами вчера общались… Я подумал: если вчера вечером вы были с Энн и мисс Роуэн, а сегодня днем приехали ко мне… Я подумал: вы хотите мне что-то рассказать. Поймите, у меня есть право это знать, потому что мы с Энн помолвлены…

– Вы помолвлены? – Мои брови от удивления поползли вверх. – Вы помолвлены с мисс Амори?

– Да.

– Поздравляю!

– Благодарю вас. – Он снова, прищурившись, посмотрел на меня. – Так вот, мне стало интересно, зачем вы ко мне приезжали. Может, вы хотели что-то рассказать об Энн, спросить что-то, и потому я подумал… Одним словом, если вам известно, что она попала в беду, так мне и скажите.

За исключением того факта, что теперь я раскрыл тайну личности жениха Энн или, если быть совершенно точным, эта тайна раскрылась сама собой, у меня складывалось впечатление, что толку от визита Роя не будет никакого. Однако, коль скоро он все равно уже сидел передо мной, я решил попытаться выяснить, не скрывает ли он что-нибудь, и потому продолжил с ним дружеский разговор. Я заявил, что, к величайшему сожалению, ничего не могу сказать о сути той беды, что приключилась с Энн, и даже не в курсе, приключилась ли с ней вообще какая-либо беда. Затем тихой сапой я свел разговор на обитателей дома 316 и тут же огреб по полной программе. Рой немедленно завел речь о голубях, и заткнуть его было совершенно невозможно.