Умолкнувший оратор (Стаут) - страница 92

– Только не у мистера Бреслоу, – заявил Вулф. – Он будет никудышным свидетелем. А вот мистер Уинтерхофф вполне подойдет. Мистер Эрскин-старший будет восхитительным свидетелем. Насчет Эрскина-младшего я не слишком уверен. Но лучше всех справится мисс Хардинг. Вы сможете с ней договориться?

– Вы снова опережаете события.

– Вовсе нет. Опережаю события? Подобные детали имеют архиважное значение.

– Я знаю, что имеют. Но все только после того, как вы согласитесь. Так вы принимаете мое предложение относительно О’Нила?

– Видите ли… – Вулф откинулся на спинку кресла, слегка приоткрыл глаза и сложил кончики пальцев на животе. – Сейчас я отвечу, мистер Смит. Пожалуй, лучше всего оформить все в виде сообщения или нескольких сообщений, предназначенных для мистера Эрскина. Передайте мистеру Эрскину…

– Я не представляю Эрскина. Я вообще не называл никаких фамилий.

– Разве? А мне показалось, вы упоминали мистера О’Нила, и мистера Декстера, и мистера Кейтса… Так вот, все дело в том, что полиция может с минуты на минуту найти десятый валик. И тогда, учитывая содержание сделанной на нем записи, все мы окажемся в дураках.

– Нет, если у нас будет…

– Прошу вас, сэр! Я не мешал вам говорить, не мешайте и вы мне. Если увидите где-нибудь мистера Эрскина, передайте, что я весьма признателен. Теперь я знаю, какой гонорар могу запрашивать, не рискуя его этим шокировать. Передайте, что я не менее признателен и за его старания оградить этот гонорар от посягательств налоговых органов, хотя подобное мошенничество меня совершенно не привлекает. Это, конечно, дело вкуса, но мне решительно не нравится. Передайте, что я отлично понимаю, что на счету каждая минута. Мне известно, что смерть мисс Гантер усилила возмущение общественности. Я читал передовицу в сегодняшнем номере «Уолл-стрит джорнал». Я слышал сегодня выступление Рэймонда Свинга по радио. Я знаю, что происходит. – Вулф открыл глаза еще шире. – Но главным образом не забудьте сказать ему, что если эти идиотские мошеннические уловки не прекратятся и вы продолжите швыряться деньгами, в чем я буду бессилен, то я все равно выставлю вам счет и заставлю рассчитаться сполна. Вот теперь я убежден, что он либо убийца, либо круглый дурак, а может, и то и другое. Слава богу, он не мой клиент! Что же до вас… Как вы сами изволили выразиться, вы всего лишь мальчик на побегушках, но, насколько я понимаю, вы солидный юрист, занимающий высокое положение. А значит, давали клятву служить закону. Пф! Арчи, мистер Смит уходит.

Смит действительно встал с кресла и выпрямился. Но прежде чем уйти, произнес тем же тоном, каким по приходе сообщил мне, что желает видеть мистера Вулфа: