На пороге перерождения (Казаков) - страница 10

Быстро создав нужное напряжение на канате, привязанном к крюку, я кивнул одному из своих подопечных.

— Что? Я? — удивился Генри.

— Ты-ты, — кивком подтвердил я.

— Ну ты босс совсем нас не жалеешь, — сказал солдат, после чего подошёл к канату и, плюнув на каждую из ладоней, крепко взялся за него. — Пожелайте мне удачи, — сказал он напоследок.

— Удача тебе не пригодиться. Ты и без неё всегда справляешься, — подбодрил я.

Хоть Генри и не был худым и юрким, а, напротив, имел немалый вес, уже спустя некоторое время он перекинул обе ноги через каменную возвышенность и его туловище полностью скрылось за стеной. Ещё через секунду сверху показалась голова. Быстро и молча махнув нам, боец дал понять, что он на стене не один, а потому стоило поторопиться. Следующим отправился я. Через несколько секунд я уже переваливал свою тушу через бруствер.

Заметив присевшего на корточки коллегу, я последовал его примеру и огляделся. Фронтовая стена проглядывалась отлично с нашей позиции. Десятки, а то и вовсе сотня, лучников и пехотинцев суетились вдоль боевого хода. Вдруг я увидел, как по одной из лестниц главной стены поднимают несколько чанов. Очевидно, что смола. Дождавшись, пока носильщики подняли груз, я взял лук на изготовку. В это время мой коллега уже подбежал к одной из башен и сел около двери на тот случай, если оттуда кто-то выйдет. Первый чан поднесли к удобно устроенной выемке. Вот теперь самое время, — подумал я и натянул стрелу. Выстрел! Один из носильщиков выронил ручку, схватившись за ногу, отчего чан опрокинулся и его содержимое полилось не на головы атакующих, а прямо под ноги защитников. Началась паника. Все находящиеся рядом либо запрыгали, либо попятились назад, отталкивая других, вызывая тем самым цепную реакцию. Я же понял, что поторопился и допустил ошибку — зачем стрелять в ногу, если можно было выстрелить в голову… В суматохе было бы непонятно, что стрела прилетела со стороны крепости, а теперь, когда она в ноге, это более чем очевидно. Быстрым рывком я поспешил скрыться за башней, возле которой уже сидел мой лучник.

— Ну что босс, — сказал тот, прижимаясь к холодному камню и оглядываясь по сторонам, — как будем действовать дальше?

— Если честно… — я вдруг понял, что понятия имею, как действовать дальше. И на что только рассчитывал, когда придумал этот дурнейший план? — Понятия не имею.

К этому времени на стену залезли ещё двое наших ребят, которые тут же подбежали к нам.

— Проверьте противоположную башню, — отдал я им приказ. — Мы проверим эту.

Быстро кивнув, ребята направились к заданной точке. Я же посмотрел на Генри, слабо кивнув тому. Он понял меня без слов — он открывает, я забегаю.