Как создать хентай — 3 (Фарг) - страница 63

— У тебя?

— Ага, — как ни в чём не бывало, улыбнулась она. — Отец пригласил тебя на обед. Он очень ждёт этой встречи. Так что отвертеться не получится.

Твою ж мать!

Глава 16

Аои сопровождала меня до самого выхода из университета. Постоянно пыталась ухватиться за руку, но я каждый раз увиливал от этого, то поправляя лямку рюкзака, то почесать нос или взлохматить свои волосы, лишь бы не идти с ней, как любовная парочка. Почему? Я и сам не знал. Может, не хотел серьёзных отношений. А может, не хотел именно с ней. В любом случае, мне не нравилась идея быть чьим-то парнем. А вот Аои, наоборот, готова была взвыть от досады.

— В чём дело, Изаму? — обиженно спросила она, когда мы оказались у остановки. — Ты меня избегаешь на людях?

— Нет! С чего ты взяла?

Ну да, конечно, коси под дурачка, ведь так всегда проще уйти от проблемы.

— Сам понимаешь, о чём я, — девушка выпрямилась и гордо вскинула голову. — В общем, ждём тебя завтра на обед после учёбы.

— Что? Уже завтра? Но я же…

— Я бы не стала отказывать отцу, — усмехнулась она, а потом шагнула ближе и провела рукой по моей груди. — Не волнуйся так, всё будет нормально. Придёшь и поболтаешь с родителями. Видно, отцу ты понравился, обычно он такого не делает.

Конечно, не делает! Я же украл у него информацию и передал Лотосу! Он же убьёт меня на месте!

— Ну а если ты напишешь сегодня рассказик про ту зелёноволосую наёмницу, то тебя ждёт сюрприз лично от меня, — с этими словами Аои приподнялась и нежно поцеловала в губы. — До завтра, Изаму-кун. Не опаздывай и не исчезай.

Она убежала на автобус, а я медленно двинулся в сторону офиса.

Вот это да, старик Хикари ждёт меня дома. Интересно, он сможет оторвать мне голову на глазах у своей дочери? Надеюсь, что нет.

— Изаму?!

Что?

Я снова вздрогнул и резко развернулся. Ко мне приближался Джуничи.

— Прости, если напугал, — он протянул руку, и я пожал её. — Хотел поговорить с тобой. Не против?

— Нет, — покачал головой. — Я тоже собирался с вами увидеться.

— Ну да, — он достал из кармана оба моих телефона. — Вот, возвращаю.

— Благодарю, — быстренько спрятал их. — Сейчас без них сложно.

— Понимаю. Хотя раньше можно было обходиться и подручными средствами.

— Всё меняется.

— Верно, — цокнул тот язык и задумчиво вздохнул, после чего осторожно начал: — Изаму, нам надо ещё кое-что обсудить.

— И что же, детектив?

Он покосился на меня, явно понимая мой скептицизм.

— Давай дружить, Изаму. Мне не хотелось бы иметь проблем с сыном моего друга.

Я вздохнул и кивнул.

— Хорошо, Джуничи. Просто слишком много всего свалилось, и у меня, кажется, настоящая паранойя.