— Так куда ехать? — водитель посмотрел в зеркало заднего вида.
— Домой, — коротко ответил я, но потом исправился под насмешливым взглядом таксиста и назвал адрес.
— Понял, мигом довезём, а там и сосчитаемся за всё.
При этих словах я заметил странный блеск в его глазах. Или показалось? Но на всякий случай я быстренько написал сообщение детективу:
«Следи за моим телефоном, но ничего не говори».
После этого набрал его номер. Джуничи ответил сразу, но молчал, как я и просил. Оставалось надеяться, что у него есть отслеживающее устройство, и он не упустит нас из виду.
— Только не гоните сильно, — скромно попросил таксиста. — А то мне что-то нехорошо.
— Понял вас, — кивнул тот и взглянул на меня через зеркало. — Наверное, из-за перенапряжения. Бывает. Но ехать-то не так и далеко, скоро будете в родных стенах.
Да уж, очень на это рассчитываю.
* * *
Однако водитель не соврал. Всю поездку мы провели в тишине. Даже девушки не хотели болтать. Они отстранённо смотрели в окно на исчезающие высокие фонари и проезжающие мимо машины.
Но вскоре мы повернули на широкий мост и подъехали к моему дому. А когда такси остановилось, мужичок повернулся и с такой же повседневной улыбкой, сообщил:
— Готово, начальник. Доставил, как и обещал.
Наверное, мне стоило удивиться, но на это не осталось сил.
Расплатившись с ним за обе поездки, мы выбрались на освежающий воздух, где я смог вздохнуть полной грудью. Проводив уезжающее такси взглядом, приметил, что на мост повернула ещё одна машина, направляющаяся уже в нашу сторону.
— Заходите, — я передал ключ Кэори. — Я сейчас к вам приду.
— В чём дело, Изаму? — девушка сурово на меня посмотрела. — Что произошло в такси, и что происходит сейчас?
— За обеденным столом я вам всё объясню, — повернулся к ним, взял обеих под локоть и слегка подтолкнул к двери. — Доверьтесь мне.
Те послышались и направились в дом. Я же, приглядевшись, опознал патрульную машину.
Вот чёрт, сейчас меня разорвут.
И предчувствие практически не подвело. Стоило автомобилю остановиться, как оттуда показался детектив Курихара и Айяно. Оба выглядели довольно хмуро и готовы были сожрать меня взглядами, но не проронили ни слова, подходя ближе.
— Я всё могу объяснить, — постарался сохранять спокойствие, но вид злобной сестры вызывал на лице улыбку. — Простите, что потревожил, детектив. Но я не думал, что Айяно потянется за вами.
— Не за ним, а за тобой, тупая ты башка, — сердилась та. — Говори уже, что за шпионские игры организовал? Джуничи пришлось вызвать патрульных, чтобы проследить за вашим такси.